Блиц-вопросы по русскому языку

 
 
Блиц-вопросы по русскому языку

1. Когда-то эти слова были существительными и писалась с предлогами раздельно, а теперь они стали наречиями и пишутся слитно. Что же раньше обозначали слова дотла, набекрень, внутри, вкось, вдосталь, начеку, нельзя, вдребезги?

2. Определите, что общего в словах один, иной, иногда, татарин?

3. Сколько форм множественного числа у существительных соболь, тон, лист, корпус, лагерь. Необходимо ли такое «разнообразие» этим словам?

4. А когда-то были именами собственными! Почему так могли бы мы сказать, вспомнив слова: сэндвич, мансарда, берданка, батист? Приведите примеры подобных существительных.

5. Без клюди мы не люди. Как эта поговорка звучит в современном русском языке? Что значило слово клюдъ?

6. Когда мы произносим слова скатертью дорога? Чего мы при этом желаем человеку? А каков изначальный смысл этой фразы?

7. В каком случае имена литературных героев можно писать не с прописной, а строчной буквы? Приведите примеры.

8. Какова история возникновения в русском языке числительного сорок?

9. Самая лаконичная в мире переписка состоялась между французским писателем Виктором Гюго и издателем его книги «Отверженные». Воспроизведите письмо Гюго и ответ на него издателя.

10. В стихотворении Вс. Рождественского «Ключ» есть строчки:

Слепыми пробирался он путями,
Там меж корней в безмолвной глубине
И, выйдя к солнцу, ледяное пламя,
Сверкая, обжигает губы мне...

Может ли быть пламя ледяным? Как называется этот стилистический прием? Приведите примеры его употребления в поэтических текстах.
 
11. В словаре начала 19 века слово труд напечатано на 525 странице, а однокоренное слово трудный на 523. Нет ли здесь ошибки?

12. В старину этим словом обозначалось устное обучение солдат некоторым общим сведениям: молитвам, назначению солдат и присяги, значению знамени, истории полка и т.д. Что это за слово? Что оно означает сейчас?

13. Какие из перечисленных ниже существительных являются одушевленными. По каким грамматическим признакам вы это определили: труп, покойник, адресат, персонаж, народ, микроб, кукла (игрушка).

14. Переводчиком быть совсем не просто. Как, например, перевести на японский язык знаменитую фразу: «Мой дядя самых честных правил...» Ведь японцы спрашивают: «Дядя по линии матушки или отца? Ведь это разные слова!» Так и при переводе таких простых слов, как бабушка и дедушка, на шведский язык возникают заминки: дедушка по линии отца — фарфар, а по линии матери — фармур.
А как будет звучать по-шведски бабушка по линии матери?
 
Ответы на блиц-вопросы


1. Сращение предлога до и сущ. тло «почва, пол, основание», сращение предлога на и сущ. бекрень «бок», сращение предлога вън «в» и формы вин. п. сущ. утрь «внутренность», сращение предлога в и сущ. досталь «достаток», сращение предлога в и формы вин. п. мн. ч. слова дребезг «осколок, черепок», сращение предложного падежа формы на чеку «на страже, в ожидании», где чек «стража, ожидание» — производное от чекать «ждать, сторожить», исходное nelbze (< пе 1ъгё «не можно», где Ibze — форма дат. п. ед. ч. лъга «свобода», см. льгота, польза, легкий) изменилось в нельзя под влиянием слов типа недосуг.

2. Общей является часть ин, которая когда-то имела значение «один, сам». В слове ТАТАРИН суффикс -ин восходит к тому же «один».

3. Соболя (меха) и соболи (животные); тоны в музыке и тона в живописи; лагеря (военные, туристские) и лагери (общественно-политические группировки); листья (на дереве) и листы (в книге; хотя в поэзии возможно: опадали листы); корпуса (войсковые соединения) и корпусы (туловища).

4. Речь идет о эпонимах — именах собственных, ставших именами нарицательными. Батист — тонкая ткань, выпуск которой, по легенде, был начат в XIII в. во Фландрии неким Баптистом из Камбрэ. Берданка — винтовка, названная по имени изобретателя, полковника Хайрема Бердана (1824—1893). Сэндвич — бутерброд, назван по имени Джона Монтегю, 4-го графа Сэндвичского. Мансарда — жилое помещение чердачного типа, названо по имени архитектора Франсуа Мансара.

5. В древнерусском языке было слово «клюдь» — порядок, красота, дело, правильный ход мысли. От него образовалось прилагательное «уклюжий» — красивый, пригожий. Но слово это потерялось, оставшись лишь в поговорке «Без клюди мы не люди» (без порядка, без красоты и людьми не назовешь). А слова «неуклюжий, неуклюже» сохранили в своем составе старый корень, хотя и утратили способность употребляться в речи без «не».

6. Раньше восклицание «Скатертью дорога!» понималось как доброе пожелание. Но потом оно приобрело как раз противоположный, иронический смысл. Теперь так говорят, желая показать, что уход или отъезд человека не причинит остающимся ни малейшего огорчения.

7. Собственные имена исторических лиц, литературных или мифологических персонажей, употребляясь обобщенно (переносно) как названия людей с определенными чертами характера и поведения, пишутся неединообразно — одни со строчной, другие с прописной буквы. Их написание, определяемое традицией употребления, устанавливается в словарном порядке. Так, слова донкихот, донжуан, робинзон, держиморда, иуда, геркулес, употребляясь в нарицательном смысле, пишутся со строчной буквы.
 
8. Существует предположение, что корень слова «сорок» или «соро-чок» тот же, что в слове «сорочка» (рубаха). На полную шубу шло 40 штук соболей. Известно, что собольи шкуры играли роль единицы ценности. Сорок или сорочок соболей составлял «полную шубу» и служил также единицей ценности. Слово «сорок», отделившись от прежнего своего предметного значения, стало абстрактной характеристикой всех множеств, равночисленных с множеством 40 шкур.
 
9. В. Гюго написал «?», издатель ответил «!»
 
10. Этот стилистический прием — оксюморон.
 
11. Ошибки нет: раньше в конце слов, заканчивающихся на твердую согласную, писали в конце твердый знак «Ъ» поэтому в словаре значится слово трудЪ. Так как Ъ далеко в конце алфавита, то слово трудный идет раньше.
 
12. Грамматика.
 
13. У имен существительных одушевленных окончания В. п. множественного числа совпадают с окончанием Р. п. множественного числа, у неодушевленных окончания В. п. множественного числа совпадают с окончанием И. п. множественного числа. Одушевленные: кукла, покойник, адресат. Неодушевленные: труп, микроб, народ.  Согласно справочнику Д.Э. Розенталя, существительное персонаж обычно склоняется как неодушевленное, но во множественном числе возможно и склонение по модели одушевленного существительного: напоминать реальных персонажей.
 
14. Мурмур.
 
 
"Русский язык и литература для школьников" . - 2014 . - №3-4. - С. 62-63