Распопин В. Н. Ураган в Щепки-Матильды, или новая повесть Марии Парр
Парр, Мария. Вратарь и море: повесть / пер. с норвежского О. Дробот; ил. А. Леоновой. - М.: Самокат, 2019. - 296 с., ил. - (Лучшая новая книжка)
Совсем недавно в издательстве «Самокат» вышла третья книга теперь уже знаменитой, увенчанной многими престижными литературными премиями, переведенной на десятки языков и едва ли не официально признаваемой «Астрид Линдгрен XXI века» норвежской писательницы Марии Парр. Книжка называется «Вратарь и море» и является продолжением во всех смыслах чудесного дебюта Марии - повести «Вафельное сердце». Перевела ее, столь же удачно, как и обе предыдущие повести писательницы («Вафельное сердце» и «Тоня Глиммердал»), Ольга Дробот. Проиллюстрировала в духе черно-бело-серых акварелей Анна Леонова. И проиллюстрировала удачно - для «самокатовских» книжек, не каждый раз радующих читателя точными попаданиями рисунка в текст, однако для детского глаза, пожалуй, слишком уж нерадужно. Да, разумеется, перед нами Норвегия, прибрежная деревня, так и называющаяся Щепки-Матильды (почему - узнаете, прочитав книгу), штормы, скалы, ветра и ураганы… Едва ли не один только серый цвет, стало быть, здесь так же уместен, как и в классической козинцевской экранизации «Гамлета», но, право, солнечных дней в книжке не меньше, чем пасмурных, а небо, море и дети заслуживают все-таки всех цветов радуги.
Объем повести примерно на треть больше, нежели объем «Вафельного сердца», но и написана она не для маленьких детей, а для подростков, стало быть, и проблемы у героев посерьезнее.
К чести молодой писательницы, надо отметить, что справляется она с новым для себя форматом отменно. Герои подросли, изменились и физически, и психологически, становятся личностями - и повествование о первой любви и ревности, об ответственности перед ближними, о мужестве, силе характеров и даже героизме, оставаясь легким и стремительным, приобретает большую глубину и тонкость.
В одном из интервью Марию Парр спросили, на кого из ее героев больше всего похожа она сама, и писательница ответила - неожиданно и очень логично: «На Трилле». Почему неожиданно? Потому, что многие ожидали, что она укажет на самую яркую героиню, Лену Лид, или, может быть, на другую отчаянную пацанку, тоже в чем-то продолжающую их общую «пра», линдгреновскую Пеппи, - Тоню Глиммердал. А почему логично? Потому, что Трилле - рассказчик, умница, тактичный, терпеливый и добрый человек, чувствующий, в силу возраста, гораздо больше, чем знающий и понимающий. Но знания придут с опытом, а опыт наживается с годами.
И первая любовь - самый бесценный и, вероятно, самый ранний опыт взросления души. Именно о ней и повествует «Вратарь и море». Эта любовь, или, вернее, влюбленность, Трилле в юную заезжую нидерландку Биргитту, как и должно быть, одаряет героя не столько радостью, сколько грустью, ибо открывает человеку не столько другого, сколько самого себя, собственный реальный облик, увы, не победительный. Мало того, она открывает ближним этого человека с неожиданной стороны, увы, не самой лучшей. Так бывает со всеми и всегда, просто мы, обычные люди, чаще всего этого не замечаем или не хотим замечать. И скоренько забываем.
Не то - писатели. Они замечают и запоминают всё. И годы спустя рассказывают обо всем нам с вами. Как Трилле, на которого, по собственному признанию, больше всего похожа Мария Парр.
Впрочем, «Вратарь и море» повествует не только о первой любви Трилле. Она рассказывает и о ревности Лены Лид, и о печали Ларса, старого рыбака и деда рассказчика, и о музыкальном подвиге Трилле, и о спортивном подвиге Лены, и о страшном урагане, пережитом Трилле вместе… С кем бы, вы думали? Конечно, с Леной, ведь никакая Биргитта в такую погоду ни за что не выйдет из дома, да и Трилле не Том Сойер - герой без страха и упрека, настоящий американец и почти ковбой, выносящий на руках свою Ребекку из самых безвыходных положений в светлое будущее.
«Вратарь и море» - повесть реалистичная, как и все, что пишет Мария Парр. Она не лишена романтики, в ней присутствуют даже и чудеса, но творятся они силой воли и настоящей любовью человека, той любовью, что привычна ему, как дыхание, и которой потому он понять еще не умеет.
Замечательная книга, заставляющая верить в справедливость бытия, в себя самого и в автора, дарящая надежду на то, что новая встреча с полюбившимися героями ожидает нас впереди, ведь и писатель набирает силу, и герои его только-только вступают в большую жизнь.