Распопин В. Н. От великого переселения народов до освоения Северной Америки

 

Азимов, Айзек. Темные века: Раннее Средневековье в хаосе войн. - М.: Центрполиграф, 2005. - 330 с. – (Научно-популярная библиотека) 
Азимов, Айзек. История Англии. От ледникового периода до Великой хартии вольностей. - М.: Центрполиграф, 2004. - 320 с. – (Научно-популярная библиотека) 
Азимов, Айзек. Освоение Северной Америки. - М.: Б.С.Г.-Пресс, 2003. - 336 с.

 

Сегодня мы продолжаем знакомство с научно-популярными и учебными книжками Айзека Азимова. Все эти книжки – сугубо исторические, в отличие от тех, что посвящены истории различных точных и естественных наук. В основном в наших азимовских штудиях мы обращаемся к изданиям, осуществленным «Центрполиграфом» в серии «Научно-популярная библиотека», организованной непосредственно под переводы азимовских учебников. Однако в этот раз одна из представляемых книжек не относится к этой серии и вышла в издательстве «Б.С.Г. – Пресс». О ней, впрочем, позднее, а начнем мы с вами – с нескольких цитат из пособия «Темные века. Раннее Средневековье в хаосе войн».

«Воспользовавшись смутой, царившей в Риме, он (Гейзерих) вместе со своим флотом вошел в устье Тибра в июне 455 года. Никто не сопротивлялся. Две недели вандалы (германское племя, завоевавшее Карфаген и создавшее одно из первых средневековых королевств на территории Римской империи) грабили город, увозя в Карфаген все, что можно было увезти и продать. Однако никакой бессмысленной жестокости и разрушений не было. Рим был разграблен подчистую, но сам город и его граждане оставались нетронутыми. По иронии судьбы, римляне, горевавшие о потерянных богатствах, стали употреблять термин "вандалы" для обозначения людей, совершающих бессмысленные разрушения, - как раз то, чего вандалы не делали» (С. 61).
  
«Страна басков получила название Наварра (вследствие завоевания ее Карлом Великим). Восточная часть отвоеванных земель стала называться Испанская марка. Слово "марка" происходит от древнегерманского слова "граница". Так стали называть все приграничные земли... Северо-восточная часть королевства называлась Дания, или Датская марка, по-немецки Denmark... На востоке находилась Восточная марка - Остмарк, ныне здесь современная Австрия. В более поздние века, когда Остмарк стал независимым сильным государством, укоренилось название "Восточное царство" - по-немецки Osterreich, по-английски Austria, а по-русски – Австрия» (С. 269).

«Люди представляли Карла Великого человеком необыкновенных способностей, светловолосым героем, которого окружали двенадцать великих рыцарей, паладинов. Словом "паладин" изначально обозначали чиновников при дворе. Поскольку в легендах это наименование перешло на рыцарей Карла Великого, со временем паладинами стали называть всех рыцарей - героев средневековых сказаний» (С. 231).
  
«...мадьяры или угры жили на землях, граничащих с современной Украиной. Дикие племена, пришедшие из Азии, заставили мадьяр отойти к западу и обосноваться там, где простирались плодородные равнины Восточной Моравии. Именно в этих равнинах много лет назад собрались гунны, а затем авары для того, чтобы двинуться на запад. Слово "угр" превратилось в "венгр", а на этих равнинах сейчас находится одна из самых красивых стран Европы - Венгрия. По-английски слово "венгр" пишется как "Hungarian". Первая часть слова, "hun", вероятно, возникла от того, что венгры жили на тех же землях, откуда когда-то пришли гунны. А вторая часть слова происходит от сокращенного "ogre" - "угр". Наверное, это напоминание о тех временах, когда мадьяры были страшной угрозой для Центральной Европы.
  
Сами себя венгры до сих пор называют мадьярами. А свою страну "Magyarorszag", что означает "страна мадьяр"» (С. 285).
  
Из приведенных цитат, полагаю, ясно, что эта книжка серии "Научно-популярная библиотека" издательства "Центрполиграф", представляющая своего рода учебный проект выдающегося американского писателя и ученого Айзека Азимова, ни в чем не уступает другим его работам, о которых мы с вами рассуждали ранее. Думаю, вы не забыли наши беседы, посвященные книжкам по истории Ближнего Востока и Египта, Римской республики и империи, поэтому сегодня я не буду повторять уже сказанное о мировоззрении и стиле автора, но лишь коротко охарактеризую представляемое издание.

Охватывая двухтысячелетний период (примерно с 1000 г. до н.э. до 1000 г. н.э.), но подробно рассказывая о первом тысячелетии нашей эры, книга исторически точно и в то же время необыкновенно занимательно излагает все самое главное и интересное о германских племенах - от заселения ими берегов Балтийского моря до франкского владычества и создания великих европейских государств, существующих и поныне. Перед нами предстают племена и вожди, народы и государи, разрушения и созидания, ученые и священники, то есть, все то, что вкупе и составляет ИСТОРИЮ, точнее историю средневекового Запада, тот период, который принято называть "темными веками". Под пером Азимова темнота проясняется, делаются наглядными основные векторы, которые, конечно же, имело это лишь на поверхностный взгляд броуново движение от великого переселения народов до оформления их в государственные образования, составившие в конечном итоге то, к чему мы сами в большой мере принадлежим и что называем теперь западной цивилизацией. Какие это были векторы? Один из них - яростная борьба за идеологическое, политическое, военное и экономическое превосходство властей церковных и светских; другой (и о нем, быть может, автор рассказывает так интересно и иронично, как мало кто в литературе) - нелегкий путь католицизма, отнюдь не всегда доминировавшего не только в культурной, но и в религиозной жизни Европы первого тысячелетия, того самого католицизма, который - хотим мы это признать или не хотим - есть не что иное, как основа западного мироздания.
  
Есть и другие векторы, о них я умолчу, чтобы не портить вам удовольствия от первого прочтения... А удовольствие от уроков Азимова вам, без всякого сомнения, обеспечено.

Освоив книжку «Темные века», логично будет, как бы от общего к частному, перейти к изучению книжки «История Англии. От ледникового периода до Великой хартии вольностей».

В ней рассказывается… Впрочем, нет, лучше начать с вопросов.

Как вы думаете, что это за народ такой - народ колоковидных кубков? А что это за острова такие - Касситериды? И какое отношение к этим островам имеют рыцарь Артурова цикла Тристрам (Тристан) и греческий историк Геродот?
  
А кто такие кельты? И почему они так себя называли? Впрочем, может быть, это только греки их так называли? И какое отношение к их наименованию имеет слово "храбрость"?

А почему Британия и Бретань - звучит так похоже, но совсем не одно и то же? А Кент и Кентербери звучит очень похоже на слово "кентавр", но произошли, оказывается, от кантиев - одного из бриттских племен, в древности обитавших на юго-западе Британии. 
А знаете ли вы, что Лондон построили не англичане, а солдаты римского полководца Авла Плавтия... ну, во всяком случае, они построили небольшой форт у того места, где переправились через Темзу, и назвали его Лондиниумом, а уж дальше старались англичане… 
А кто такие англы, саксы, юты и почему скотты (народ, к которому, между прочим, принадлежит самый крутой из всех Джеймсов Бондов, Шон Коннери) до сих пор приходят в ярость, когда весь остров, на котором расположена Англия, так и называют - Англия, а не Великобритания?
  
А знаете ли вы, что такое "фунт стерлингов"? Знаете - английская валюта. А конкретно - стерлинг? Так, правильно, звездочка на древнеанглийском. Ну хорошо, а кто и когда впервые отчеканил эти звездочки-стерлинги на монетах?
  
Что, вопросы слишком простые? Ладно, вот вам посложнее. Все вы, надо думать, знаете, кто такой Шекспир, а также знакомы, хотя бы по кинофильмам, с его пьесой "Макбет". А был ли такой реальный правитель в Шотландии, и если был, то когда и сколько правил, как звали его жену и сына, каким - хорошим или плохим - он был правителем и, стало быть, насколько прав или не прав по отношению к британской истории Шекспир, изобразив эту супружескую пару исчадиями ада?
  
А сколько было в истории иноземных вторжений на территорию Англии, какая армия последней захватила страну, выиграв одну из знаменитейших, хрестоматийных битв? А кто и когда в последний раз пытался, но безуспешно, вторгнуться на эту землю?
  
Ну, а вот Робин Гуд - реальный исторический персонаж, или поэтическое олицетворение мечты о сопротивлении побежденных саксов победившим нормандцам? А Ричард Львиное Сердце, такой храбрый и благородный, согласно романам Вальтера Скотта и голливудским блокбастерам, - каким он был на самом деле, король, имевший и другое прозвище - Ричард Да-Нет, означавшее, "что его легко склонить в ту или другую сторону", Ричард, мечтавший освободить Иерусалим, совершивший ряд рыцарских подвигов, но в конечном-то счете ни град Христов не освободивший, ни даже младшего брата своего, Иоанна, прозванного Безземельным, перехитрить не сумевший - не то что Саладина, действительно великого воина и политика?
  
Вот обо всем этом и еще о многом-многом другом, обо всей "старой доброй Англии", от первых поселенцев и до 1215 г., когда король Иоанн подписал Великую хартию вольностей, ставшую, быть может, самым значительным политическим (да и культурным тоже) событием в истории западной цивилизации, вы узнаете, читая эту книгу, этот роман-учебник, вдохновенно написанный человеком, который не только знал все на свете, но и про все на свете написал, написал даже про то, чего на свете не бывает... (Впрочем, многое из того, чего не было до его книг, до его догадок, до его предсказаний, теперь, спустя всего лишь два десятилетия после его смерти, реально существует. Роботы, например...) И так интересно написал, что его научно-популярные труды для дедушек легко понимают их внуки-шестиклассники, а учебные пособия для шестиклассников с удовольствием читают по ночам (пока внуки спят) их дедушки.
  
Я не преувеличиваю – это точно так, во всяком случае, я-то по возрасту уже дедушка, а учебные книжки Айзека Азимова для ребятишек с удовольствием читаю по ночам, чтобы днем рассказывать о них вам. Да что я – таких дедушек и бабушек, которые очень-очень любят писателя Айзека Азимова еще с тех пор, когда сами были шестиклассниками, в нашей стране очень много, ведь и читать и перечитывать Азимова – воистину всегда удовольствие.
  
Именно удовольствие (о пользе уж не стану повторять сто раз сказанное) вы получите и от книжки «Освоение Северной Америки», вышедшей в московском издательстве "Б. С. Г. - Пресс", оформленной интереснее «центрополиграфовской» серии, но по качеству перевода, в общем, не превосходящей ее. Это издание снабжено многочисленными, хорошо пропечатанными картами, сопровождающими все наиболее значительные этапы открытия и освоения Северной Америки, а также подробной таблицей дат, кратко подытоживающей азимовские очерки.

Итак, предмет азимовского и нашего интереса здесь – Северная Америка, ее открытие и освоение. Что знает не-специалист, широкий, да к тому же юный российский читатель об истории США? Скорее всего, то, что сообщают ему одинаково далекие от реальности голливудские вестерны, боевики, гангстерские драмы и туповатые молодежные комедии, а также тенденциозные отечественные телепередачи, специализирующиеся на скандалах вокруг последних президентов и априори рассчитанной на скандал массовой культуре. Наиболее, как теперь говорят, продвинутые школьники, конечно, имеют представление о Джоне Кеннеди и Колумбе, слышали, может быть, о Рузвельте и мифических первооткрывателях Нового Света - атлантах, или полумифических викингах. Почти наверняка большинство сегодняшних ребятишек не затрудняет себя даже чтением Купера, Марка Твена и Бичер-Стоу…
  
Вряд ли я сильно ошибаюсь, но даже если и ошибаюсь, чтение (еще раз подчеркну - увлекательнейшее!) этой книжки Айзека Азимова - точно - принесет вам множество "открытий чудных".
  
Популярное учебное пособие (а как иначе охарактеризуешь этот труд?) "Освоение Северной Америки" коротко, содержательно и легко (но никак не бегло и уж тем более не легковесно) знакомит читателя с историей вопроса от греко-финикийских плаваний, то есть времен былинных, до 10 февраля 1763 г., до подписания Парижского договора, согласно которому английские колонии закончили войну с колониями французскими и испанскими и получили в свои владения Канаду и Флориду. Разумеется, войны на этом не завершились, однако следующий период истории освоения европейцами Нового Света - это уже период становления нового государства, и, надо думать, этому периоду посвящен специальный труд Азимова. Есть ли таковой в природе, будет ли переведен на русский язык и когда - о том мне ничего не известно. Надо надеяться, что есть, разумеется, хотелось бы прочесть. Возможно, когда-нибудь удастся.
  
Вернемся, однако, к уже прочтенному мною и рекомендуемому вам. Рассказав о предполагаемых путешествиях древних, Азимов переходит к еще более увлекательному повествованию о путешественниках Нового времени, непременно характеризуя культурную и политическую ситуацию, складывающуюся в странах, более прочих претендующих на мировое господство, - в Испании, Португалии, Англии, чуть позднее - во Франции и Нидерландах. Дав историко-географическую и политическую панораму, автор рисует яркий немногословный портрет путешественника-подвижника, стремящегося обрести желанную страну мечты (прежде всего сказочно богатую и прекрасную Индию). Чередой проходят перед читателем португальские, испанские, итальянские, британские мореплаватели, одно за другим следуют географические открытия, острова, названия, знакомые и неизвестные... О, это особенная азимовская дотошность - объяснить, перевести, расшифровать все имена!.. Ни у какого другого автора она не проявляется так полно и вместе с тем ненавязчиво. Узнаёшь из текста, что означает то или иное географическое название, и сразу же вспоминаешь иные, бытовые, житейские вещи: вот, оказывается, откуда есть пошла...
  
Вот, чтобы не быть голословным, несколько цитат: «...в 1418 году маленькая группа островов, расположенных в пятистах восьмидесяти милях к юго-западу от Португалии и в четырехстах милях от побережья Африки, была открыта португальским моряком Жоао Гонсалвесом Зарко. Он сделал свое открытие случайно, потому лишь, что штормом его отнесло от берегов Африки... Зарко назвал самый большой остров "Мадейрой" - португальское слово, обозначающее "лес" или "древесину", - так как остров был лесистым» (С. 43).
  
Простенькое сопоставление созвучий "Мадейра" - "мадера", естественно производимое в уме любого читателя, согласитесь, открывает ему неожиданную в данном контексте, но оттого не менее привлекательную лингвистическую тропинку.
  
«В трехстах милях к югу от Мадейры и всего в пятидесяти милях от побережья Африки находится намного большая группа островов. Эти острова несомненно были известны римлянам, называвшим их "Канария", от латинского слова canis - "собака", поскольку они слышали, что там обитали дикие собаки. Теперь мы называем эти острова Канарскими. А местная птичка с желтым оперением семейства вьюрковых была одомашнена, приобрела большую популярность в Европе м называется канарейка <...> Гонсалво Вельу Кабрал, возглавивший экспедицию (1431 г.), обнаружил <другие> острова и, увидев там соколов, дал им название Acores, что по-португальски значит "соколы". Ныне они называются Азорскими островами» (С. 46).
  
И таким-то образом Азимов рассказывает обо всех (!!) сколько-нибудь значительных открытиях и наименованиях, произведенных португальцами, испанцами и англичанами в их поисках богатой земли Индии, приведших европейцев в конце концов на Американский континент.
  
Большая часть книги посвящена колонизации Северной Америки, подробностям освоения этой далеко не всегда гостеприимной земли, взаимоотношениям европейцев с аборигенами, тоже далеко не всегда похожими на те, что изображаются в столь популярных литературных и кинематографических вестернах. Но главным образом автор повествует о противостоянии европейских колонистов друг другу, противостоянии иногда оригинальном, большей же частью отражающем противостояние государств Старого Света в их державном стремлении к мировому господству.
  
Таким образом, узнавая подробности открытия и освоения Америки, юный читатель получает достаточно глубокое представление о политической истории Западной Европы от Ренессанса до середины XVIII века.
  
Завершает же Айзек Азимов свой прежде всего гуманистический, затем историко-географический, культурологический и безусловно политический популярный очерк выразительными портретами двух национальных героев Америки: некомплиментарным очерком о молодом Джордже Вашингтоне и любовным, даже восхищенным описанием гения Бенджамина Франклина. В последнем случае автор прямо неподражаем - мало кто другой способен на двух-трех страницах сообщить массу сведений о научных и технических открытиях ученого, наглядно представив наиболее значительные из них, и одновременно дать точный психологический и политический портрет личности исторического героя.

Как и прочие научно-популярные книжки Азимова, эту можно было бы цитировать бесконечно. А вы и цитируйте: друг другу, родителям, учителям – уверяю вас, о многих вещах, столь интересно рассказанных Айзеком Азимовым, никто из них не знает или знал, да, за отсутствием досуга, не повторил, то есть забыл и вас будет слушать разинув рот.

А мне остается попрощаться с вами до новых встреч и, как всегда, пожелать здоровья, а также полезного и увлекательного чтения.