Педагогический альманах ==День за Днем==
 
написать письмо

    Главная

    Новости

    Методика

    За страницами учебников

    Библиотека

    Медиаресурсы 

    Школьная библиотека

    Подготовка к ЕГЭ, ГИА

    Одаренные дети

    Проекты

    Мир русской усадьбы 

    Экология  

    Методический портфолио учителя

    Встречи в учительской

    Творчество педагогов

    Статьи педагогов в журнале "Новый ИМиДЖ"

    Конкурсы профессионального мастерства педагогов

    Творческие страницы

    Рефераты школьников

    Конкурсы школьников

    Альманах детского творчества "Утро"

    Творчество школьников

    Фотогалерея

    Школа фотомастерства

    Доска объявлений

    Полезные ссылки

    Гостевая книга
    Sort

    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

      День за днем : Статьи 

      Статьи  



    Л.Н. ЩЕРБАТЫХ

    к.п.н., доцент кафедры иностранных языков специальных дисциплин Елецкого ГУ им. И.А. Бунина, докторант кафедры иностранных языков для гуманитарных факультетов РГПУ им. А.И. Герцена
     

    РАЗВИТИЕ КОММУНИКАТИВНЫХ УМЕНИЙ У ЛИНГВИСТИЧЕСКИ ОДАРЕННЫХ
    ШКОЛЬНИКОВ НА УРОКАХ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА (СРЕДНЯЯ СТУПЕНЬ ОБУЧЕНИЯ)

     
    На сегодняшний день в системе образования перед педагогами возник ряд проблем, связанных с обучением и воспитанием одаренных и талантливых детей. Такие школьники нуждаются в психолого-педагогической поддержке, для них необходимо разработать интегрированные программы обучения.
    Работая с данной категорией учащихся, учителя школы постоянно сталкиваются с психологическими и педагогическими трудностями, возникающими из-за разнообразия видов одаренности, вариативности образования на современном этапе, противоречивости теоретических моделей и методов работы с одаренными детьми, а также из-за нехватки специалистов, которые подготовлены работать с такими учащимися. При этом возникает необходимость учета специфики обучения и развития одаренных школьников в дошкольном, школьном (в школах, гимназиях, лицеях) государственном и негосударственном, а также дополнительном образовании.

    Практически перед каждым учителем стоит вопрос: каким образом найти индивидуальный подход к каждому ребенку, если в классе учатся более тридцати учащихся? Поэтому на сегодняшний день назрел вопрос о том, чтобы создать целостную систему работы с одаренными школьниками в условиях общеобразовательной школы. Данная система предполагает пересмотр целей обучения, содержания учебных материалов, которые отражены в различных нормативных документах, учебных планах, программах, учебниках и учебных пособиях. Также необходимо произвести анализ существующих методов, средств, технологий обучения с точки зрения работы с одаренными учащимися.

    Говоря о способностях к иностранным языкам, ученые не подразумевают какие-то высшие психические функции в целом, а рассматриваются лишь отдельные свойства этих функций, определенный уровень развития этих свойств [2, с. 89]. Психологами и методистами (Ю.А. Веденяпиным, И.А. Зимней, С.Д. Толкачевой) отмечалось, что возможно найти связи между способностями к иностранным языкам практически с любыми психологическими качествами, такими, как оперативная память, слуховая дифференциальная чувствительность, мышление, вероятностное прогнозирование, восприятие, скорость языкового обобщения (выявление языкового правила), так как многие различные качества участвуют в формировании способностей.

    Проанализировав различные компоненты иноязычных способностей, Л.И. Бушковым было отмечено, что многими психологами (Дж.Б. Кэрролом [9], Л.В. Марищук [6] и др.) выделяется ассоциативная память,   выполняющая   наиболее важную роль в процессе изучения иностранных языков, а рядом других психологов (Г.Г. Городиловой, А.Т. Алыбиной) выделяется механическая и логическая память. Ученые также упоминают мышление, воображение, вербальное, вероятностное прогнозирование, умственную активность (Ю.А. Веденяпиным, Г.Г. Городиловой, В.Ф. Сибиряковой) [3], эмоциональную возбудимость и координацию движений (Л.В. Марищук) [72, с. 90].

    В структуре иноязычных способностей Ф. Марек большое значение уделял подвижности и лабильности слухового аппарата и органов речи, а также чувствительности слухового аппарата, продуктивности вербальной памяти, способностям замечать и изменять различные вариативные структуры языка. Ф. Марек также выделял важные показатели языковых способностей, к которым он относил способности подражать артикуляции, объем вербальной памяти, фонематический слух, способность к переносу при усвоении языковых элементов [10].

    Многие исследователи в качестве структурных компонентов лингвистических способностей рассматривают языковые способности в разных видах речевой деятельности: к чтению, говорению, письму и аудированию на иностранном языке. Таким образом, прогностические тесты на выявление лингвистических способностей составляются на основе   понимания   грамматики, знания словаря, понимания услышанного материала. Известные тесты, диагностирующие способности к изучению иностранных языков, были составлены Дж. Кэрролом и П. Пимслером.
    А.А. Леонтьевым в статье «Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языком» было рассмотрено понятие «способности к иностранным языкам», в которое он включил особенности высшей нервной системы, а также характер, темперамент, индивидуальные различия, лежащие в основе многих психических процессов, таких, как память, восприятие, мышление, воображение, кроме того, личностные особенности, которые связаны с общением [5].

    «Иноязычные способности» как понятие иногда заменялось такими понятиями, как «чувство языка», «языковое чутье». Под лингвистической одаренностью мы понимаем совокупность академических и специальных иноязычных способностей, представляющих собой индивидуально-психологические особенности личности учащегося, обеспечивающие в конечном счете эффективность усвоения иностранного языка как учебного предмета и успешность в овладении коммуникативными иноязычными компетенциями.
    Таким образом, мы полагаем, что лингвистическая одаренность — это системное, развивающееся в течение жизни качество языковой личности, характеризующееся высоким уровнем сформированности фонетической и лексико-граммати-ческой чувствительности, которая лежит в основе иноязычных способностей.

    Главными признаками высокой степени лингвистической одаренности школьника являются: раннее проявление языковых способностей, быстрый темп усвоения иноязычных знаний, оригинальность мышления, творческая деятельность, формирование умений и навыков в овладении иностранными языками, желание изучать языки и узнавать что-то новое в культуре и жизни страны изучаемого языка. К числу указанных способностей у школьников можно также отнести следующее: повышенная познавательная активность к теории и истории языка, устойчивая мотивация к познанию иностранного языка, быстрый процесс мышления на иностранном языке, креативность в выборе способов коммуникации на иностранном языке.

    Таким образом, становится понятно, что лингвистически одаренный школьник имеет ряд преимуществ в изучении иностранного языка, если:
    1) он имеет хорошую слуховую дифференциальную чувствительность, способен различать звуки и их оттенки, узнавать их в потоке речи и имитировать;
    2) он обладает высоким уровнем объема памяти;
    3) у него развито словесно-логическое мышление.

    В таком случае язык может усваиваться индуктивным путем, от частного к общему. После того как ученик понял правило на определенном примере, он может переносить данный случай на другие похожие ситуации, используя логическое мышление. Таким образом, он распространяет свои знания от частного к общему, что расширяет его возможности в понимании и говорении.
    Одаренные учащиеся сильно отличаются друг от друга, эти различия проявляются в творчестве, учебной деятельности, в темпе усвоения знаний, достижении результатов и успехов. Лингвистически одаренные учащиеся, обладая исключительными языковыми способностями к усвоению иностранного языка, постоянно испытывают потребность возобновлять и усложнять умственную нагрузку. Степень успешности в овладении иностранного языка в большей степени зависит от склонностей к умственным усилиям. Мы полагаем, что повышенная потребность изучать иностранный язык, желание заниматься умственным трудом, возможность выполнять объемные умственные нагрузки могут быть рассмотрены как наиболее важные факторы лингвистической одаренности.

    Современное понимание одаренности и способностей связано с их динамическими характеристиками. Отсюда следует, что лингвистическую одаренность можно развивать разными способами. Развитие этого вида одаренности обусловлено в первую очередь овладением качественно новыми знаниями, что предполагает также их креативную обработку; формированием коммуникативных умений, что требует усвоения принятых в обществе традиционных знаний и норм в коммуникативном поведении, принципов вежливости [8].

    Исходя из вышеуказанного, можно прийти к следующему выводу, что при обучении иностранным языкам лингвистически одаренные дети проявляют определенные специальные языковые способности, что позволяет при обучении языкам снять многие, связанные с этим трудности, помогает мотивировать их на систематизацию своей учебной деятельности, а также сформировать и развить у данной группы школьников иноязычные коммуникативные компетенции.

    Для того чтобы развить лингвистическую одаренность у учащихся, требуется усвоение ими языкового материала, а дальше применение этих знаний и умений на практике. Достижению этих целей могут помочь конкретные методики, приемы, а также способы подачи языкового материала. Все это будет способствовать прочному усвоению языковых знаний лингвистически одаренными учащимися.

    Основной целью изучения иностранных языков на современном этапе является формирование навыков и умений общаться, взаимодействовать. Диалог как основная форма речевого взаимодействия будет проходить успешно, если коммуниканты выполняют ряд требований, которые имеют непосредственную связь с психофизиологическими особенностями речевой деятельности. К ним можно отнести большую скорость речевого обмена репликами, когда все языковые элементы в этом обмене обусловлены друг другом; последовательную смену речевых субъектов; содержательную завершенность высказываний, основной критерий которых — не объем высказываний (количество использованных лингвистических единиц), а ответ на него, выражение своего отношения; частота использования невербальной информации в сравнении с монологическим высказыванием; реактивность ответных реплик, а также их ситуативная привязанность [1,4, 5].
    Различные исследования, рассматривающие значимость коммуникативной деятельности в учебном процессе по овладению иностранным языком, так или иначе затрагивают вопросы, касающиеся природы коммуникативных способностей и умений, а также их структурные элементы. Методисты выделяют два вида специальных способностей к иностранным языкам: коммуникативные и лингвистические, опосредованные определенными параметрами, которыми они различаются по содержанию. Так, под коммуникативными способностями понимаются те способности человека, которые обеспечивают эффективный процесс общения и совместной деятельности личности с другими людьми [7].

    Данное общее определение может быть уточнено другим определением о коммуникативных способностях, где они рассматриваются как индивидуально-психологические и психофизиологические особенности людей, которые обеспечивают успех взаимодействия различных партнеров, которые решают многие прагматические и коммуникативные задачи [4].
    Индивидуальные характеристики, которые влияют на результат коммуникативной деятельности, могут быть выражены темпом деятельности, динамикой решения конкретной задачи, коммуникативными средствами (вербальными и невербальными), стратегией речевой деятельности, общительностью. Следует уточнить, что понятия «общительность» или «коммуникабельность», которые являются чертами личности школьника, имеют явные отличия от понятия «коммуникативная активность», которое зависит от индивидуально-психологических и психофизиологических особенностей человека, проявляющиеся в разных ситуациях, когда решаются различные коммуникативно-практические задачи. Иноязычные навыки и умения находятся в тесной связи с коммуникативными способностями, которые способствуют осуществлению различных контактов, помогают обмениваться информацией и воздействовать на партнеров в общении. Овладение коммуникативными способностями (умениями) предполагает изучение не только языковых средств, но и правил, норм общения, учитывая экстралингвистические ситуации.

    Рассмотрев структуру коммуникативных и лингвистических способностей, мы пришли к выводу, что она является многоуровневой системой, основывающейся на средствах коммуникативной деятельности, способах и условиях осуществления коммуникации, ролевых параметрах, пространственных и временных ограничениях и мотивации, достаточно полно изученных в психолингвистике.

    Невозможно не согласится, что воспитание и обучение лингвистически одаренных школьников уже в начальной школе должно быть построено на развитии коммуникативных способностей у обучающихся младших школьников, а также способности действовать в неопределенной или неожиданной ситуации, решать жизненно важные задачи.

    Целью обучения иностранному языку в начальной школе является формирование способностей самостоятельного решения элементарных коммуникативных задач на основе осознанного использования средств изучаемого языка. Поэтому учителя иностранного языка в начальной школе посредством своего предмета «иностранный язык» должны формировать и развивать их ключевые компетенции (социальную, коммуникативную, информационную, учебно-познавательную). Младших школьников учитель старается научить изучать, искать, думать, сотрудничать и приниматься за дело.

    Целью обучения в средней школе является развитие личности школьника, способной и желающей участвовать в межкультурной коммуникации и способной самостоятельно совершенствоваться в иноязычной речевой деятельности.
    Раннее обучение иностранным языкам в системе непрерывного образования способствует развитию коммуникативных умений у одаренного школьника, его личности, общих и языковых способностей, позволяет заложить более прочную основу для успешного изучения иностранного языка в средней общеобразовательной школе и позволяет овладеть им как средством общения.
    Преемственность при изучении иностранного языка на начальном и среднем этапах обеспечивается посредством учета внутрипредметных связей в процессе формирования у школьников всех компонентов иноязычной коммуникативной компетенции.

    В начальных классах учитель создает условия для ранней коммуникативно-психологической адаптации младших школьников, позволяющие по-новому воспринимать новый для них языковой мир, преодолевать в дальнейшем психологические барьеры в использовании иностранного языка как средства общения; развивать мотивацию к дальнейшему овладению иностранным языком. На первой ступени обучения у учащихся формируется элементарная коммуникативная компетенция (речевая и языковая), что способствует развитию элементарных коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности учащегося (говорении, аудировании, чтении, письме), а также элементарных лингвистических представлений и общеучебных умений.

    Но при переходе на среднюю ступень обучения из-за усложнения учебного материала очень часто интерес учеников к изучению иностранного языка снижается. «Иностранный язык» как предмет требует от учащихся напряженной каждодневной умственной деятельности, способности мыслить абстрактно, внимания, умения обобщать изученный материал. Учителя и психологи выделяют ряд следующих причин снижения познавательной активности у школьников (даже у лингвистически одаренных):
    — большой объем новых слов;
    — при изучении языковых тем учитель не опирается на родной язык, так как в родном языке
    данное явление может отсутствовать («Артикль», «Фразовые глаголы»);
    — данное языковое явление пока не изучалось на родном языке.

    В плане методической работы учителям необходимо обеспечить плавный переход школьников с одной ступени обучения на другую, что позволит избежать потерь сформированных коммуникативных умений, что также меньше будет травмировать учащихся. Легче всего это достичь, если в процессе всего курса изучения иностранного языка учитель придерживается единой стратегии развития коммуникативных умений у лингвистически одаренных школьников, которая обеспечивает четкое формулирование и достижение целей обучения на каждой ступени при взаимодействии между ними. Такое взаимодействие достигается через сквозные учебные программы и благодаря использованию пособий, которые последовательно ведут одаренных школьников от дошкольного этапа обучения иностранному языку к начальной школе и от начальной школы к средней. В данном контексте более перспективными являются учебные пособия, построенные на единой авторской концепции. Учителям, работающим с одаренными учащимися по ускоренной программе, известно, что детям достаточно трудно переходить от одного учебно-методического комплекса (УМК) к другому. Нередки также случаи, когда вместо УМК, специально разработанных для данных условий обучения, учитель предлагает учащимся более привычные (традиционные) пособия.
    Сегодня коммуникативный метод представляет собой один из самых популярных в мире. Коммуникативная методика основывается на имитации различных ситуаций из реальной жизни, стимулирующая у школьников желание активно высказываться. Обучение иностранному языку на основе коммуникативных приемов предполагает активизацию множества слов и выражений, грамматических структур в языке, а затем объяснение правил. Коммуникативный подход в обучении иностранным языкам достаточно популярен. Это объясняется тем, что учащиеся желают применять полученные знания сразу на практике, а не просто изучать глубоко систему языка, на что тратится достаточно много времени.

    Обучение одаренных школьников устной речи на средней ступени обучения происходит на основе коммуникативных и ролевых игр, разных дискуссий. Учащиеся 5-9-х классов с углубленным изучением иностранного языка должны иметь опыт участия в интернет-проектах, в исследовательской деятельности опять же на иностранном языке. Большие возможности для одаренных школьников предоставляет использование в обучении интерактивной доски.

    Постепенное развитие коммуникативных умений у лингвистически одаренных школьников предполагает плавный переход с начальной ступени на среднюю ступень обучения. Именно интерес заставляет учащихся заниматься тем, что совпадает с их внутренними потребностями. Учителю необходимо учитывать, что интересы младших школьников и подростков во многом различны.

    К моменту окончания базовой школы предполагается, что ученик достигает такого уровня коммуникативного владения иностранным языком при выполнении основных видов речевой деятельности (говорения, письма, чтения и аудирования), который дает ему возможность продолжить языковое образования, используя иностранной язык в качестве инструмента общения и познания, в результате чего должны варьироваться содержание, тематика, различные требования к уровню владения языком.
    Основным условием в обеспечении преемственности в обучении и развитии лингвистически одаренных детей является учет психологических особенностей младших школьников и подростков.

    Процесс воспитания по своей природе сложен и многообразен, а каждая воспитательная ситуация в одном и том же варианте неповторима. Соответственно учителю в работе с лингвистически одаренными школьниками при развитии их коммуникативных  умений  очень важно проявлять творчество, принимать нестандартные решения, импровизировать, быть гибким при конструировании педагогического процесса, учитывать личностное своеобразие и особенности своих воспитанников.
    Тщательная подготовка к уроку иностранного языка — это возможность повысить его действенность. Учитель иностранного языка должен всегда стараться ориентироваться на высокие конечные результаты в обучении и воспитание своих учащихся на уроках английского языка, для этого часто требуется по-новому подойти к планированию учебных занятий. В методических целях это удобнее делать в рамках определенного отрезка учебного времени, а именно в рамках одного учебного цикла.

    Современный учитель, работающий с лингвистически одаренными учащимися, должен четко представлять себе, что должен знать и уметь школьник в конце работы над определенной языковой темой. С этой целью необходимо внимательно проанализировать весь иноязычный материал текущего цикла и использовать тот учебный багаж, который был освоен учащимися ранее. Хорошо продуманные возможные ситуации для монологической и диалогической форм речи способствуют совершенствованию у учащихся речевых умений в аудировании и чтении. Если учитель знает реальный уровень обученности своих учащихся на данный момент, то он может правильно определить задачи, которые он должен поставить перед учениками, и правильно определить способы их решения.

    Каждый урок начинается с фронтальной беседы с учащимися о школьной жизни, семье, о предстоящих праздниках, каникулах и т.д., где учитель иностранного языка активизирует уже изученную лексику по пройденной теме и знакомит учащихся с новой. Фронтальный опрос с лингвистически одаренными учащихся следует всегда сопровождать рассказом о себе, своих впечатлениях и т.д. Таким образом, происходит естественный обмен мнениями, живой диалог об общественной жизни школьников, учителя иностранного языка со своими учениками.

    Обучение умению делать сообщение на иностранном языке или запрашивать информацию по предложенному плану проводится также практически на каждом занятии. Для этого учитель может использовать различные ситуативные задания, перед выполнением которых учащимся предлагается сделать развернутый план высказываний, который показывает, что можно сказать в той или иной ситуации. Процесс овладения языковым материалом и процесс развития речевых умений у лингвистически одаренных школьников происходит одновременно. Работа по пунктам плана происходит на нескольких уроках. В ходе работы по какой-то конкретной теме учащимся можно задать вопросы типа:
    What is (are) your favourite (subject, season, toy, etc)?
    What marks do you have in (history, geography, etc)?

    На такие несложные вопросы отвечают практически все школьники. Когда все элементы высказывания тщательно отработаны, способным учащимся предлагаются различные задания с развернутым планом:
    Т: Speak about your favourite subject(s).
    Say what your favourite film(s), book(s); is (are)...
    Say how many times a week you have... (lessons, meetings, training classes).
    On what days of the week do you have them?
    Say if it is difficult / easy for you to understand...
    Do you prepare homework for every lesson or from time to time?
    What do you do at your... lessons?
    Are you attentive at the lessons?
    Do you listen to your teacher attentively?
    Say if you are always ready to answer all the teacher's questions or not.
    Does your teacher often call you to the blackboard?

    Для развития коммуникативных умений у лингвистически одаренных учащихся с целью научить их беседовать на иностранном языке об их общественной жизни, интересах, увлечениях учитель английского языка на средней ступени обучения (5-7-е классы) может использовать такие приемы, как:

    1. Школьники задают вопросы одному из своих одноклассников. Учитель помогает учащимся, тем самым старается управлять учебным разговором.
    Are you a member of any club?
    Do you stay at school after classes for clubs?
    Do you help to prepare class meetings?
    Do you draw pictures for the wall newspaper?
    Do you like to prepare parties and concerts?
    What is your duty?
    Do you help your friends / relatives to study well?
    Can you help your brothers / sisters / friends with English?
    Do you stay at school after lessons to help your schoolmates?
    Which do you like better — to listen to the radio or to watch TV?
    What is your favourite TV / radio programme?
    What do you usually do on Saturday(s) / Sunday(s)?
    Do your parents take you to the parks for walks?
    What did you do last weekend?
    Do you often go for walks with your friends?
    What sport games do you play?
    Can you play hockey?
    Do you play hockey well?
    Do you have many friends?
    Do your friends come to see you?
     
    Учащимся для выполнения этого задания можно также предложить использовать сигнальные карточки с ключевыми словами и сочетаниями слов. Например:
    favourite subjects;
    two times a week (three times a week);
    it is difficult to study (not difficult);
    help the classmates (ask for help);
    prepare homework, etc.

    Подобные вопросы и задания предлагаются учащимся на нескольких уроках, чтобы все ученики могли принять участие в этом виде работы.
    Дополнительные вопросы, которые учитель может задать своим лингвистически одаренным школьникам:
    Who teaches you to play sport games?
    Which do you like better — to play basketball or to play tennis?
    Say when you come to school when you are on duty.
    What do you do before the lessons and after the lessons?
    Say who takes care of the flowers in your class.
    What else do you usually do when you are on duty?
    Say if you help your teachers to collect exercise-books and to give them back.

    2. Учитель предлагает учащимся побеседовать в рамках конкретных ситуаций,например:
    1) Т: You didn't go to the cinema with your class mates last Saturday. You were ill. What questions will you ask your peers?
    2) T: You have to prepare class performance to celebrate New Year. How will you distribute the duties?
    Для развития умений диалогической речи кроме вопросно-ответных упражнений учащимся можно предложить по-разному отреагировать на реплику. Приведем примеры:
    Отреагировать положительно:
    Т: The weather is fine today.
    Px: I like to walk in the forest when the weather is fine.
    P2: It is warm. We are going to the park with my friends. We are going to play basketball.
    P3: The sun is shining brightly. The sky is blue. I and my friend are going fishing. We shall have a barbecue there.
    P4: It is spring already. The birds are singing. There are a lot flowers everywhere. Our mood is fine.
    P5: In spring and in summer the weather is usually fine. We often ride bicycles in such weather, try to spend as much time as possible outdoors.
    Отреагировать отрицательно:
    T: Let's have a class meeting on Tuesday.
    Px: It is not a good idea as we have many classes on this day.
    P2: I can't come to the meeting either as I am going to the sports club in the evening. We have a game of tennis.
    P3: We are planning to prepare a good concert for this meeting. There is little time and we are not ready yet. Saturday will be a perfect day.
    P4: I won't come. My parents asked me to help about the house. I can't say "no" to them.
    Развить мысль, детализировать исходную форму:
    Т: Ann is on duty on Monday.
    Px: She must not be late for her lessons. She must come at 8 o'clock sharp.
    P2: She must air the class room, water the flowers, clean the blackboard and put all the desks and chairs in order.
    P3: She will have to play entertaining games with little children during the breaks.
    P4: She will have to help the teacher to collect the exercise books and give them back to the pupils.
    Запросить дополнительную информацию:
    T: I have read an interesting book.
    Px: When did you read it?
    P2: What is the title of the book?
    P3: Is it your book or did you take it from the library?
    P4: What is this book about? Who is the author of this book?
    P5: What impressions did you have after you have finished reading this book?

     
    Следующим шагом будет разучивание коротких диалогов, которые учитель иностранного языка составляет сам, но можно усложнить задания, попросив лингвистически одаренных школьников составить типовые диалоги по образцу и выучить их. Учащиеся хором повторяют за учителем диалог сначала по строчкам, а затем весь диалог полностью. Далее перед школьниками ставится задача сделать какие-то замены в репликах, опираясь на свой опыт. На уроке разучивается обычно один или два диалога одного типа. Например:
    Let's go to the playground when the lessons are over.
    Are we going to play volleyball?
    Yes, the weather is fine today. It doesn't look like rain.
    All right. I know Peter has brought his ball. I am sure we'll have a good time together.
    Let's go to the theatre after classes. We don't have much homework to learn for Friday.
    Do you think there is a good performance there?
    Yes, it is on in the theatre which is quite near my house.
    Okay, will you try to get the tickets? How much will they cost? And is it easy to get them?
    I'll do my best to get them.


    Ann has been ill for a month. We must help her to catch up with maths and chemistry.
    I am sorry, I can't go to visit her as my parents asked me to help them to plant some trees in our garden. I can't say «по» to them. Besides I have to draw some pictures for the wall newspaper in our classroom.
    Then I think Mary will go with me. She is very good at maths and she hasn't missed classes this month at all.
    All right. That's a good idea. I'll go to see Ann on Tuesday. It will be my turn.


    Do you play computer games every day?
    No, I have little time for that. I go to the sports club and play football with my friends three times a week.
    What is your favourite game then? And what else do you like to do in your free time?
    My favourite game is «Little kittens*, besides I like to read books about adventures and beautiful nature.

    Учащимся можно предложить заменить отдельные реплики в диалоге, изменив тем самым минимально или полностью его содержание. Вот пример трансформации последнего диалога.
    Do you watch TV every day?
    I try to. My parents don't like it. They want me to read a lot of books and do my homework properly.
    What do you like to watch on TV?
    I like to watch horror films and music programmes.
    Таким образом, данные приемы позволяют учителю иностранного языка отработать со школьниками реплики разного характера, после чего лингвистически способные учащиеся учатся комбинировать их в диалогах.
    Для обучения общению на иностранном языке требуется большое психическое напряжение как со стороны учителя, так и со стороны учеников, поэтому должна быть создана положительная мотивация, и только в этом случае можно надеяться на успех. Учитель должен направить свои усилия на развитие творческих способностей лингвистически одаренных учащихся, их фантазии, воображения.


    Список литературы

    1. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Просвещение, 1986.
    2. Бушков Л.И. К проблеме языковых способностей // Иностранные языки в школе. 1980. № 3. С. 89-90.
    3. Веденяпин ЮЛ. Измерение готовности абитуриентов к обучению в институтах иностранных языков как предпосылка индивидуализации учебного процесса: Дис. ... канд. пед. наук. М., 1976. 195с.
    4. Голубева ЭЛ. Способности и склонности: комплексные исследования. М.: Педагогика, 1989. 200 с.
    5. Леонтьев АЛ. Психологические предпосылки раннего овладения иностранным языкам // Иностранные языки в школе. 1985. № 5. С. 24-29.
    6. Марищук JI.В. Способности к освоению иностранных языков и дидактическая технология их развития: Автореф. дис. ... д-ра психол. наук. СПб., 1999.36 с.
    7. Платонов К.К. Проблемы способностей. М.: Наука, 1972. 312 с.
    8. Grice Н.Р. Logic and Conversation // Syntax and Semantcs: Speech Acts. № 4: Academic Press, 1975. P. 41-58.
    9. Carrol J.B. The Prediction of Suc-ces in Intensive Foreign Language Training // Training Research and Educatoin; ed by R. Glaser. Pittsburgh: University of Pittsburg Press, 1962. P. 87-136.
    10. Mareh F. Ojazykovych schopnostech // Cizijazyky ve skole, 1967/68. № 10. P.446-450.
    11. Щербатых JIM. Использование мнемотехнических способов улучшения запоминания иноязычной информации лингвистически одаренными школьниками // Одаренный ребенок. 2013. № 2. С.42-48.
    12. Щербатых JI.H. Учимся организовывать и проводить вечера на иностранном языке с лингвистически одаренными школьниками в системе дополнительного иноязычного образования // Одаренный ребенок. 2013. № 5. С. 146-156.
    13. Щербатых JI.H. Развитие коммуникативных навыков у лингвистически одаренных школьников в условиях дополнительного иноязычного образования //Тамже. 2014. № 5. С. 42-54.
    14. Щербатых JI.H. Роль создания методической копилки для учителя иностранного языка в работе с лингвистически одаренными школьниками // Там же. 2014. №2. С. 116-121.
    15. Щербатых Л.Н. Пути приобщения лингвистически одаренных школьников к гуманитарной культуре в условиях дополнительного иноязычного образования // Там же. 2015. № 2. С.112-120.


    «Одаренный ребенок» . – 2015 . - № 5 . – С. 48-61.

     





    © 2006 - 2015 День за днем. Наука. Культура. Образование