Педагогический альманах ==День за Днем==
 
написать письмо

    Главная

    Новости

    Методика

    За страницами учебников 

    Библиотека 

    Медиаресурсы 

    Школьная библиотека

    Подготовка к ЕГЭ, ГИА

    Одаренные дети

    Проекты

    Мир русской усадьбы

    Экология

    Методический портфолио учителя

    Встречи в учительской

    Творчество педагогов

    Статьи педагогов в журнале "Новый ИМиДЖ"

    Конкурсы профессионального мастерства педагогов

    Творческие страницы

    Рефераты школьников

    Конкурсы школьников

    Альманах детского творчества "Утро"

    Творчество школьников

    Фотогалерея

    Школа фотомастерства

    Доска объявлений

    Полезные ссылки

    Гостевая книга
    Sort

    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

      День за днем : Статьи 

      Статьи  


     
    Мария Герасимова, ученица 9 класса
    А.С.Михайлова, руководитель, учитель географии,
    МОУ «Фершампенуазская СОШ», Нагайбакский район Челябинской области

     
    Нагайбаки. Культура и традиции: прошлое, настоящее... Будущее?
     
     
    Введение
     
    «Малые народы вымирают, выживут ли нагайбаки?» - таким вопросом задаются в последнее время люди. Но никто не может ответить на этот совсем, казалось бы, легкий вопрос. Ведь люди стремятся осмыслить настоящее через обращение к своим корням, своей истории и к традициям прошлого.
     
    Актуальность выбранной темы обусловлена интересами к традиционной народной культуре. Усиление внимания к изучению, сохранению традиционной народной культуры проявляется в активизации научных изысканий фольклористических центров России. Все чаще проводятся региональные научно-практические конференции, семинары. В Интернете появляется много интересного материала.
     
    Среди проблем, которые обсуждаются в научно-исследовательских кругах - сохранение локальной региональной традиции. Для нас актуально сохранение традиций народов, проживающих на территории Челябинской области. Южный Урал богат национальными традициями, здесь живут башкиры, татары, мордва, казахи, нагайбаки, немцы, украинцы и т.д.
     
    Данная работа посвящена материальной и духовной культуре нагайбаков Челябинской области. Последние
    20 лет проводилось много исследований. В нашем районе работали этнографические экспедиции из Казани, Уфы, Санкт-Петербурга. На некоторые их материалы я ссылаюсь.
     
     
     
     
     
     
    В своей работе я использую материал непосредственных наблюдений, проведенных в ходе экспедиции «Мозаика малых народов России», в которой я приняла участие в июне 2015 г. Очень помогли мне рассказы информаторов, материалы краеведческих музеев и та литература, которая хранится в нашем школьном музее.
    Я узнала, что первая попытка изучения нагайбаков и их ближних соседей была предпринята ещё в XVIII в. П.И. Рычковым. В своей работе автор впервые дал описание обычаев, занятий нагайбаков, сообщил конкретные данные об их численности, населенных пунктах. О нагайбаках на данный момент мы имеем достаточно обширный материал. Больше всего мне понравились научные работы М. Глухо-ва, И. Атнагулова; статьи исследования-размышления П.И. Минеева. Этот материал достаточно подробно исследует историю, культуру, традицию нагайбаков.
    В последнее десятилетия XX столетия произошло подлинное возрождение и осмысление культуры нагайбаков.
     
    Цель: изучить и определить жизнеспособность некоторых этнокультурных традиций народа нагайбаков.
     
    Задачи: 
    • проанализировать устойчивость традиций, праздников, обычаев;
    • определить сохранились ли в народе пословицы, загадки, поговорки;
    • систематизировать материал о кушаматах (нагайбакские прозвища);
    • изучить тематику песен.
     
    Объектом моего исследования является малый народ нагайбаки, а предметом исследования - элементы, входящие в систему духовной культуры нагайбаков: песни, пословицы, прозвища.
     
    Основная проблема работы - выявление степени сохранности нагайбаков и их культуры.
    В качестве гипотезы выдвигается предположение о том, что вследствие изменений в культурном облике данного народа и ассимиляции с другими народами теряется самобытность этноса.
     
    Методы исследования: сбор материалов, анализ источников, интервью, беседы, наблюдения, участие в этнографической экспедиции.
     
    Нагайбаки: кто они?
     
    В источниках, с которыми я ознакомилась, встречаются разные версии о происхождении нагайбаков.
    По одной из ранних версий, нагайбаки, нагайбэклэр (самоназвание) - этнографическая группа крещеных татар Волго-Уральского региона, в прошлом часть оренбургских казаков. Более поздняя версия, для меня более приемлемая: нагайбаки - самостоятельный этнос, уходящий своими корнями в глубокую древность.
    История нагайбаков (кряшен, или крешен, произносится по-разному в различных регионах) как самостоятельной этнической группы имеет свои особенности. До христианизации во второй половине XVI в. Они входили в состав казанских татар. Далее происходило постепенное отделение нагайбаков от татар, их культуры.
     
    В 1842 г. нагайбаки из района Нагайбакской крепости были переведены на восток. В Верхнеуральский и Оренбургский уезды Оренбургской губернии, что было связано с земельным переустройством Оренбургского казачьего войска. В Верхнеуральском уезде нагайбаки основали селения Кассель, Остроленка, Фершампе-нуаз, Париж, Требий, и другие (карта Нагайбакского района, см. стр. 18). В некоторых селениях вместе с на-гайбаками жили русские казаки, а так же крещеные калмыки.
     
    Прошлое и настоящее этой относительно небольшой по численности тюркской народности занимает, без преувеличения, заметное место в истории Южного Урала, Оренбургского казачьего войска. Оренбургское казачье войско, как подчеркивалось ранее, отличалось своим многонациональным составом. В нем служили татары, нагайбаки, представители других народностей.
     
    Кряшены в свое время переселялись не только в необжитые места, но и в деревни, где проживали татары, башкиры, чуваши ит.д. Многие кряшены (этот факт всем известен) ассимилировались с местным населением, а заодно приняли и другую веру, так проще было выживать на новых местах.
     
    Почему бы не предположить худшее, что может быть в будущем через два-три поколения нагайбаков народность перестанет существовать. Впрочем, в истории этот факт обычен. Огромное количество народностей в истории России канули в лету в силу разных причин. Может случиться, со временем, что не останется нагайбаков, говорящих на своем родном языке.
    Но пока жива культура, традиции нагайбаков - народу жить!
     
    Особенности культуры нагайбаков
     
    Разнообразна и богата культура Нагайбакского района. Нагайбаки на Южном Урале, проживая в содружестве с представителями многих народов России, сумели сохранить свою историю и самобытную культуру.
    Вот что удивляет: проживающие в разных уголках люди, пережившие столько страданий и горя: неоднократные переселения со своих обжитых мест сумели сохранить свою культуры и обычаи. Легко ли бросать свои родные, обжитые места и начинать новую жизнь на чужбине? Они пережили несколько войн, не счесть, сколько трагедий пережила каждая семья, но при этом наши предки не держат ни на кого обиды, и не ожесточились. Они полюбили всем сердцем новые места, а все их радости и переживания воплотились в своеобразных традициях, в фольклоре.
     
    Вопросы культурного строительства оказались в центре внимания администрации с первых дней образования района. Были учреждены и открыты избы-читальни, библиотеки, клубы и школы. Стали появляться коллективы художественной самодеятельности. Вообще развитие народного творчества в районе было сложным. Ведь до определенного времени национальная музыкальная культура практически не существовала. С организацией клубной художественной самодеятельности, широкие массы трудящихся начали приобщаться к своей народной песне. Вскоре нагайбаки успешно выступали за пределами района. По воспоминаниям участницы художественной самодеятельности тех лет Феклы Григорьевны Игошевой, она в составе самодеятельного коллективе принимала участие в фестивале художественной самодеятельности Уральской области в Свердловске.
     
    В 2000 г. был образован в Нагайбакском районе Центр национальных культур. Необходимость создания координирующего центра продиктована временем. В районе существует немало фольклорных ансамблей, групп, которые вносят немалый вклад в пропаганду культуры и традиций народов, проживающих в районе. Руководителем центра являлся Андрей Владимирович Кузьмин. Благодаря его деятельности интенсивно началось изучение искусства местных фольклорных групп, активная популяризация народной музыки. Появились студийные записи наших фольклорных групп. Появились статьи в газетах и журналах, книги, записи на радио и телевидении. Созданы такие коллективы: «Сак-Сок», «Чиш-мелек», «Казаченька», «Гумыр» и другие.
    Традиции, праздники, кушаматы
     
    Традиции нагайбаков берут свое начало с языческих времен. Страх перед катаклизмами, явлениями природы, присущ каждому человеку. Нагайбаки, как и другие народности искали помощи у языческих богов, у природы.
     
    Например:
    • «Поклонение луне». При новолунье, увидев новую луну, говорят (со слов Киртьяновой Зои Яковлевны, с. Фершампенуаз): « С благоговейным трепетом, с молитвой на устах. Взываю Луне младой: Даруй - провести мне эти времена в благополучии».
    • «Поклонению солнцу». Оно выражается тем, что вечером при закате просят вылечить от глазных болезней, от утомления, от сглаза.
    • «Поклонение банному». Зайдя в баньку, сразу надо вылить воду на раскаленные камни и просить хорошего пара. Когда выходишь из бани, за собой ополоснуть чистой водой пол, до этого сбрызнув потолок. Заговор сам утерян.
     
    Праздники у нагайбаков есть религиозные и языческие, от которых они до сих пор не могут отказаться. По сегодняшний день существуют религиозные праздники. Вот некоторые из них.
    Важным для нагайбаков был и остается родительский день. В этот день обязательным обрядом является посещение кладбища. В году есть несколько родительских дней. В этот день принято прибрать могилу, помянуть почившего, оставить на могилке дары - конфеты, кусочек хлеба, букетик цветов, об этом мне рассказал Васильев Александр Григорьевич.
     
    Праздник Троицы (Тройсын) древний праздник, он проводился обычно в первое воскресенье июня и отличался тем, что деревенская молодежь с песнями отправлялась в лес и приносила оттуда накануне «завитые» венки из березовых веток Эти ветки девушки бросали в воду и по ним гадали о предстоящем замужестве или об исполнении загаданного желания, а вечером устраивали молодежные игрища, водили хороводы. Это уже кануло в историю, а сегодня в Фершампенуазе сохранился обычай на Троицын день ходить на кладбище, на могилы родственников и близких. Но по настоянию священника, все меньше и меньше нагайбаков посещают могилы в день Троицы, а делают это накануне, т.е. в субботний день.
    Петров день - в это время в деревнях начиналась кипучая деятельность, с этого дня начинался сенокос. У нагайбаков существовало и существует, и по сей поверье, что с Петрова дня можно собирать ягоды. С утра женщины и дети отправлялись в лес и собирали ягоды. К вечеру в каждом доме пекли пирожки из свежих ягод. В этот день вся молодежь выходила гулять, качаться на качелях, водить хороводы. Праздник не отмечается, но пироги пекут, по сей день.
     
    Покров день (Пыкрау). В этот день раньше пели молитвы, посвященные Богоматери (Церковь села Фершампе-нуаз называется «Покрова Божией Матери»). Обязательно в этот день пекли и по сей день пекут пироги с начинкой из свежемолотого зерна.
     
    Канул в лету праздник «Нардуган». О нем часто вспоминают старики-нагайбаки, когда начинаются Святки. В течение 2-х недель перед Рождеством молодые нагайбаки раньше устраивали игрища, ходили ряженными, а то и одевались в лучшие свои одежды, ходили друг другу в гости, угощались. Ряженные старались не пропускать ни одного дома.
     
    Народный праздник «Сабантуй» широко празднуется по сей день.   В летнее время молодежь устраивала игры на природе. Считалось, что если встретились и познакомились молодые на Сабантуе, то это очень хорошая примета. Сабантуй (дословно - «праздник плуга») - это народный праздник, который подводил черту сельскохозяйственным посевам, и к нему долго готовились. Девушки готовили подарки всю зиму - ткали, шили, вышивали. Каждой хотелось, чтобы именно ее работа получила всеобщее одобрение, именно ее полотенце стало наградой лучшему джигиту. В этот праздник проводились различные состязания, игры, в которых участвовали все - от мала до велика. Сабантуй является одним из самых значимых праздников в жизни нагайбаков. Главная цель его - праздник по поводу окончания посевной.
     
    В нашей школе работает библиотекарь очень интересный человек Арапова Валентина Петровна (приложение 1-4). Долгие годы она занимается сбором материала о своем народе - нагабаках. Она записала многие прозвища, которые до сих пор в разговорах употребляют.
     
    Каждая нагайбакская семья имеет родовое и семейное прозвище. Необычна история происхождение «кушаматов». У каждого - своя маленькая история, своя легенда (см. приложение).
    Причины возникновения прозвищ были разные, но одна из главных - так как было, очень много одинаковых фамилий, невозможно было понять, о ком идет речь. Повторяются даже имена и отчества, вот уж где появляется необходимость назвать «кушамат» и все сразу узнают, о ком говорят.
    Прозвища - «кушаматы» - присваивались еще и в силу ряда разных причин. Очевидно, при присвоении прозвища - кушамата, учитывались особенности характера человека, особенности речи, поступков, внешние особенности, образ жизни. Иногда, к сожалению, старожилы зачастую сами не могут объяснить историю происхождения своих прозвищ. Данная таблица поведает нам о том, как и по каким причинам, присваивались прозвища. Здесь представлены кушаматы сел Фершампенуаз, Париж, Остроленко, Астафьевка (приложение 1-8).
    Из поколения в поколение многие кушаматы родов иногда менялись в силу разных причин (умирали предки, по женской линии кушаматы обычно не сохранялись).
     
    Проанализировав кушаматы нагайбаков, я пришла к некоторым выводам: во-первых, народ необычайно своеобразен и находчив; во-вторых, в кушаматах отразились особенности звучания языка; в-третьих, я убедилось в веселом, безобидном нраве этого народа.
     
    Неудивительно, что и до сих пор уже молодые нагайбаки продолжают присваивать друг другу новые прозвища. Прозвища приживаются и никто ни на кого не в обиде. Во время моей недавней экспедиции в Татарстан, где локально проживают крешены, я узнала, что кушаматы встречаются и среди жителей Мамадышского района. Они пользуются теми же кушаматами, что и мы. Это говорит о том, что, несмотря на неоднократное переселение кре-шенов, сохранились общие корни.
     
    Пословицы, поговорки, загадки нагайбаков
     
    Богат язык нагайбаков. Свидетельством живописности речи и являются пословицы, поговорки, загадки нагайбаков. Однако жаль, что при переводе их на русский язык, теряется их глубинный смысл, звучание. Большое количество пословиц и поговорок собрано местным краеведом Алексеем Михайловичем Маметьевым и Светланой Ивановной Вдовиной.
     
    Вот некоторые из них.
     
    Пословицы
    Ашатанда колагын шартласын, эшлэгэндэ ёорэтен жилкенсен. - Когда ешь, чтобы за ушами трещало, а когда работаешь, чтобы сердце трепетало.
    Каерчыга жил карши. - Невезучему и ветер навстречу.
    Поговорки
    Если тебе делать нечего, - ты всегда не удел.
    Поговорка - цветочек, пословица - ягодка.
    Ыт урур - буре журыр. - Собака лает -волк бегает.
    Чечреп чыккан. - Выплеснулся (т.е. неожиданно появился).
    Жыгылганны тупеле. - (Упавшего побей). - Не везет, так не везет.
     
    Загадки
    Бэлэкэй генэ бокоре, ботен кырны бетере. - Маленький, да горбатенький - все поле перешел. (Серп.)
    Жир астында карт урыс, сакалыннан тартыгыз - шалкан. - Под землю старый русак, тяни его за бороду. (Репа.)
    Тирян базда тиле урыс, акыра, да бакыра. -В глубоком погребе сидит, горланит и орет русский акын. (Маслобойка.)
     
    Песни нагайбаков
     
    Народная песня - самая демократичная, доступная всем форма приобщения к музыкальному творчеству. Где, как не в песне, можно постичь характер народа: его безмерную широту, доброту и щедрость, самородный нрав, удаль и молодецкий задор. В песне, как в молитве, происходит очищение души, катарсис, как говорили древнегреческие мудрецы.
     
    Когда мы слушаем песню на незнакомом нам языке, мы ее не воспринимаем, а потому и не стараемся слушать ее. Но, узнав о чем она, поняв ее, мы начинаем ее чувствовать, сопереживать вместе с ее исполнителем, а потому песня становится ближе и роднее.
     
    Вступив в диалог-беседу с людьми, которые понимают и знают хорошо нагайбакский язык, я узнала, о чем поют нагайбаки. Помогли мне мои земляки - нагайбачки Арапова Валентина Петровна и Маметьева Валентина Владимировна. Благодаря стараниям краеведа Кузьмина Андрея мы сегодня слышим песни самобытных крешен-ских фольклорных ансамблей. «Гумыр» (Кассель), «Сарашлы» (Остроленко) «Сак-Сок» (Фершампенуаз), «Чишмелек» (Париж). Диски можно приобрести, или скопировать в Доме творчества села Фершампенуаз.
     
    Арапова Валентина Петровна вот так размышляет о песнях: «Как передать всю красоту, глубину, душевность нагайбакских песен? Как и у всякого народа у песни есть такое, что не передать словами. Как передать ее тем, кто не знает языка, нашим соседям, знакомым, которые много лет живут рядом с нами? Просто перевести? Но это будут просто слова, а как передать чувства, движения души, биение сердца? Слушаю песни наших крешенов, и в душе просыпаются памятные с детства картины. А что может быть ярче детского восприятия родных бескрайних полей, голоса матери, крепких рук отца? Слушая крешенские мотивы, возвращаешься в это прекрасное почти забытое время».
     
    На одном и том же языке поют нагайбаки, а как они своеобразны в своем исполнении. Об этом продолжает размышлять моя собеседница: «Я родившаяся в Фершампенуазе, очень хорошо чувствую, как отличаются по звучанию и язык и напевы».
    «Как красивы девушки остроленские и в работе спорые. Кому-то они достанутся в жены? А ведь и парни у нас в селе завидные», - поют «Сарашлы». «Красивы улицы села. Не знаем, как вам, а нам все по душе». Каждый ансамбль воспевает свою реку на берегах, которой стоит село.
    Остроленцы поют гимн родной Гумбейке. Чистота воды, красота берегов - отражение души и светлых чувств остроленских крешенов.
    «Наша Родина, там, где поют соловьи, чудеснее берегов Гумбейки вряд ли где найду. Это места, куда всегда зовет сердце, если я далеко от них. Если вдруг заскучаете на чужбине, возвращайтесь!» - поется в песне «Наша Родина».
    Остроленцы - очень доброжелательны и открыты. Эта черта отразилась в песне «Подсолнухи». «Как вам не спеть, если вы пришлись нам по душе. В нашей песне и радость, и печаль, и топот наших резвых коней, и красота узоров наших крылечек. Как не спеть для вас».
     
    Всегда звучат грустные ноты, когда поют нагайбаки о проводах казаков на службу. Даже река, кажется, останавливается, когда приходит пора расставаться с дорогими односельчанами. Вот опять здесь присутствует образ реки, как отражение в душе чувства народа. «Пусть солнце, совершит свой небесный круг, так и вы служивые, пройдя долгий путь, вернитесь домой». «Разве не прекрасны такие образные сравнения! А как это самозабвенно звучит в песне!» - восхищается Валентина Петровна.
    У «Сарашлы» есть песня, которая могла бы стать главной песней нагайбаков всего района. Это песня - история «Крешеннер». Ее автор Прокопьев Михаил Николаевич (Фершампенуаз). «Строг царский указ, делать нечего, надо запрячь лошадей в телеги идти к дальним восточным рубежам, защищать Родину, и устраивать жизнь на новом месте. Мы дошли до берегов Гумбейки, прошло столько лет, крешеннер выращивают хлеб и жизнь продолжается».
     
    Часто в песнях нагайбаков присутствует образ гусиной стаи, крыльев. Есть у парижского ансамбля «Чишме-лек» (переводится «родник») песня «Гусиные перья». Это песня о Родине, отчем доме. «Как гуси возвращаются к своим местам, где они родились, так и мы не можем жить без родного дома. Встреча с родными после долгой разлуки - самая желанная встреча». Есть в репертуаре «Чишмелек» грустная частушка в исполнении парижанки. Плач женщины об ушедшей молодости под веселый перебор гармошки: «Есть самый красивый цветок в букете, но не расцвести уже мне, а как бы хотелось..., но пришла старость».
    Есть еще одна песня об ушедшей молодости «Моя молодость». «Я пошла, искать свою молодость. Куда ушли мои цветущие годы? Не нашла. Вернусь домой, обниму дерево и поплачу о своем горе». Валентина Петровна продолжает: «Парижане умеют передавать самые тончайшие чувства. Они могут еще, и повеселиться так, как никто другой! Песня «Черемуха» - удивительная, задорная, которую без смеха слушать невозможно. О чем песня? Да не о чем. Просто череда веселых событий, бессмыслица даже. Ну не все же время страдать, можно и вдоволь посмеяться!»
     
    «За что любят Париж?» - спрашивают певуньи из «Чишмелек» в своей песне. «За вкусную воду в реке Чилик, за высокие дома, ровные леса, руки крещеное, которые споры не только в работе, но и в игре на гармошке».
    «Своеобразно звучание песен на-гайбакской фольклорной группы «Гу-мыр» из Касселя. Все по-другому: и язык кажется грубоватым, и обороты речи порой не понятны. Но звучит песня вовсе не чужая. Душа одна у крешеннер. Где бы ни жили, все мы из одного рода-племени. А потому поем об одном и том же, самом сокровенном».
     
    «Широка река Гумбейка, бесконечны поля. Пришли сюда деды, отцы, облюбовали берега ее. Как красиво могут петь соловьи, так и мы поем о своих краях». Перекликаются слова в песне «Наша сторона» со словами других на-гайбакских фольклорных групп. «Ты скажешь спой, я спою, да не одну, две, три, четыре. Для вас пою мои друзья. Играй друг на гармошке. Не вернуть молодость назад, как реке не течь вспять».
    В Касселе в свое время был красивейший храм. О нем поется в песне «Церковь». «Далеко слышен звон колоколов. Я вижу на горе церковь. Детство мое прошло на берегах реки. Есть ли любимее места, берега реки Гумбейки, заросшего тальником. Куда бы ты не пошел, отовсюду видны купола церкви. Церковь, которую построили наши отцы и деды разрушена временем».
     
    Очень красивая песня «Гармонист» поведала нам грустную историю. «День и ночь играет гармонист, но на сердце неспокойно. Не дает нам спать, и сам сильно скучает в одиночку. Ну, зачем же его бросила любимая? Пока мы молоды, мы ошибаемся, а после каемся. Почему мы сразу не понимаем, как жизнь быстротечна».
    Песня «Распускаются почки» - о весне, о преображении. «Возвращаются птицы в родные места. И сердце мое стучит, и хочется молодеть вместе с природой. Прекрасное время - время мира, любви и покоя. Приезжайте к нам друзья!».
     
    Настанут времена, когда уже не будет звучать разговорная речь. Забудется со временем язык. Язык останется только в книгах, песнях, загадках, поговорках. Но, надеюсь, останется память о маленьком, стойком, трудолюбивом и певучем народе.
     
    Маметьева Валентина Владимировна, учитель немецкого языка нашей школы утверждает, что песня - душа народа. Она говорит: «Исследование любого национального характера всегда будет неполным, усеченным вне обращения к народной песне. Лаконичная формула: «Песня - душа народа», прямо и непосредственно выражает значение народной песни. Песня раскрывает такие глубины, такие тайники национального характера, которые невыразимы, непостижимы в иных жизненных ситуациях. Человек пел и поет почти всегда - в походе, в краткие минуты отдыха, в горе и радости, в будни и праздники, в юности, зрелом возрасте и старости. Песня настолько полно выражает особенности национального характера, что это было отмечено многими мыслителями. «Покажи мне, как ты веруешь и молишься; как просыпаются у тебя доброта, геройство, чувство чести и долга; как ты поешь, пляшешь и читаешь стихи, - говорил русский философ И.А. Ильин, - скажи мне все это, а я скажу тебе, какой нации ты сын».
     
    Свою беседу Валентина Владимировна Маметьева начала так: «Может показаться странным, но когда я слышу нагайбакские песни, я вспоминаю тех, кого уже нет рядом...
    Моя мама Митрофанова Антонида Кирилловна, ее сестры - Ишменева Нина Константиновна и Питеева Анастасия Константиновна, ее золовка - Маметьева Анастасия Яковлевна пели в фольклорном ансамбле «Сак-Сок».
    В нашей родне пели все, и мужчины и женщины. В праздники, за столом собиралось до 20 чел., принимающие гостей всегда стояли на ногах и следили за тем, чтобы перед гостем не стояла пустая чашка или тарелка. Хозяева же подавали знак, когда надо было начинать песню. Понимали друг друга с полуслова. Короткий кивок головой, и запевала начинал песню. Постепенно в песню вступали все новые и новые голоса, песня отрывалась от земли и уносила куда-то далеко. Во многих песнях воспевается красота родного края и духовная связь с близкими и родными людьми. «Есть у меня одна песня, которую я берегла для вас... Я трижды обошла реку Гумбейку но лучше вас не нашла никого... Вы живете в 50 верстах, но, если соскучитесь, приезжайте...». У мужчин наворачивались на глаза слезы, они отворачивались и украдкой смахивали их. Женщины плакали, не скрывая слез».
     
    Песни в основном были грустные, печальные. Скорее всего, это было связано с тем, что нашим предкам пришлось покинуть родные места и отправиться на освоение новых земель. Поэтому становится понятной эта боль и тоска по родным местам и родственникам, с которыми пришлось расстаться.
     
    Разнообразна тематика песен нагайбаков. На мой взгляд, бесценно и их воспитательное значение. Что воспитывают в человеке народные песни? Патриотизм, мужество, любовь к родному краю (исторические легенды, солдатские песни). Нежность, доброту, любовь, понимание, уважение (лирические, любовные, свадебные песни). Трудолюбие, аккуратность, упорство (бытовые песни).
     
    Благодаря звучанию этих песен в нагайбакских семьях прививались самые лучшие человеческие качества. По мнению моих собеседников, нагайбакская песня - это то единственное, что сегодня сохраняет язык и самобытность нагайбаков.
     
    Литературная жизнь
     
    Известны всем жителям писатели и поэты Нагайбакского района. Среди них есть те, которые пишут не только на русском, но и на своем родном языке. Это Вдовина Светлана Ивановна, Минеев Петр Михайлович, Барышникова Ольга Ильинична, Мещерякова Елена Васильевна. Особенно теплые слова мои в адрес Вдовиной Светланы Ивановны. Ведь, благодаря Светлане Ивановне, наш район имеет отличный материал о традициях и культуре нагайбаков. ДЗсе ее основные труды отражены в ее книге «Соты памяти народной». Она так же является автором многих других книг и статей о культуре нагайбаков, собирательницей легенд, былин на нагайбакском языке.
     
    Петр Михайлович Минеев говорит, что слово поэта произрастает из повседневного бытия, из национальных основ народной жизни. Именно из таких основ черпает свое поэтическое вдохновение Петр Михайлович Минеев. Творчество Минеева П.М. необычайно многогранно. Он пишет не только стихи, но и книги о нагайбаках (об их прошлом, настоящем, будущем), что подчеркивают особенности характера автора -доброту, беззаветную любовь к своей Родине, большую трудоспособность, живой интерес ко всему, что происходит вокруг него, особенно к людям, проживающим рядом. Он является составителем первой крешенской азбуки. Барышникова Ольга Ильинична. Она является составителем одного из вариантов нагайбакской азбуки. («Нагайбакща урысща сузлек».) Маленький тираж книги разошелся мгновенно, это говорит о повышенном интересе к родным корням. В ее планах написать нагайбакский разговорник, в котором будут собраны крылатые фразы и афоризмы нагайбаков.
     
    Заключение
     
    Дети нагайбаков вот уже 50 лет искусственно оторваны от родного языка, который с 1961 г. перестал преподаваться в школах Нагайбакского района. И с тех пор он стал использоваться все меньше и меньше в быту. В течение немалого времени из нагайбаков выбивали дух самосознания, причастности к своему, пусть маленькому, но все-таки своему месту в истории.
     
    Данные переписи говорят о сокращении численности, и вполне возможно, что со временем малый народ «нагайбаки» растворится в том народе, где проживают. Но есть и обнадеживающий вывод: последние 20 лет, проводились исследования, написано немало статей о нагайбаках, то есть вся эта работа активизировалась, и я надеюсь, что это будет способствовать сохранению культуры малого народа.
     
    Мое участие в этноэкспедиции в Башкортастан и Татарстан помогло мне разобраться во многих вопросах и понять то, что когда-то было для меня загадкой.
    Я считаю, что цель моей работы достигнута. Конечно, это моя первая исследовательская работа и поэтому возникали некоторые трудности: они были связаны с изложением материала, с анализом источников. Мне бы хотелось отметить в своей работе и положительные моменты, я познакомилась с интересными людьми, увидела много нового, значительно расширила свой кругозор. Моя работа может быть использована всеми, кому не безразлична судьба нагайбакского народа.
    Нагайбаки - мои родственники, судьба культуры и языка мне не безразлична и я, наравне с другими, по доброму настроенными людьми, буду отстаивать, и помогать, им выжить, сохранить родной язык – насколько смогу.
    Литература
    Х.Атнагулов ИР. Нагайбаки. - Новосибирск, 2007.
    2,Глухов-НогайбекМ. Судьба гвардейцев Сеюмбеки. - Казань, 1995.
    Ъ.Вдовина СИ. Соты памяти народной. -Челябинск, 2008.
    4. Мещерякова Е. Стихи. - Челябинск, 1997.
    5. Минеев ПМ. Нагайбакский этнос от восхода до заката. - Челябинск, 2013-
    6. Нагайбаки. Комплексное исследование группы крещенных татар - казаков. -Казань, 1995.
    7. Край Нагайбакский. - Челябинск, 1997.
    «География и экология в школе» . – 2015 . - № 10 . – С. 8-23.
     

    Прозвища нагайбаков (кушематы) села Фершампенуаз

    Приложение 1

    Производные от названий животных и птиц

    Дые

    Верблюд (горбатый, крупный, белый)

    Дюскин

    Буры

    Волк

    Киртяновы

    Эрлен

    Хомяк

    Ишменев Петр Никитович

    Куян

    Заяц (походка - быстро ходит)

    Кдыкеева О.М, Всасильева Н.В.

    Тычкан

    Мышь (маленький, шустрый)

    Ишимовы

    Щипый

    Птица (здесь: воробей)

    Ивановы

    Этес

    Петух (задиристый)

    Киртяновы

     

    Приложение 2

    Производные от фамилий и имен

    Пра

    Прокопий

    Питеев Прокопий Захарович

    Лебе

    Лаврентий

    Максимов Лаврентий

    Питый

    Петр

    Минеевы,Толмачевы

    Пашау

    Паша

    Игошев Павел Иванович

    Микаш

    Михаил

    Игошев Михаил

    Иштый

    Иштай (здесь: башкирское имя родственника)

    Ишмаметьевы

    Гырмый

    Герман

    Толмачевы

    Супран

    Сафронов или Сафрон

    МаметьевыМукаев А.

    Симекей

    Семен

    Ишимовы

     

     
    Приложение 3

    Производные от места жительства

    Щукур

    Яма (дом в низине)

    Мукаевы

    Тау башы

    Вершина горы (дом на горе)

    Ишимов А.П.

    Приложение 4

    Производные от тех или иных свойств характера, внешних свойств, действий, поступков или образа жизни

    Ак баш

    Белая голова

    Байтеряков Лев Васильевич

    Бэкэ

    Прорубь

    Байтеряков Андрей Васильевич

    Алтыбай

    Здесь: фантазер, выдумщик, обманщик

    Игошевы

    Бишкурай

    Здесь: нищий

    Толмачевы

    Бисмилле

    Слава Богу

    Арапов

    Бусты

    Надулся, нахохлился (заважничал)

    Тугульбаевы

    Жиек

    Пакля

    Бикимовы

    Каеш

    Ремень

    Максимовы

    Калащ

    Калач

    Васильевы

    Мулла

    Здесь: либо богатый,либо умный

    Ишменев

    Багана

    Столб (длинный рост)

    Мукаевы

    Белекей

    Маленький

    Ишменевы

    Бармаксыз

    Безпалый (возможно, кто-то из родни не имел пальца на руке)

    Ишменевы

    Туке

    Дятел

    Ишменевы

    Танкист

    Пел песню «Три танкиста»

    Иванов, Маметьевы

    Голова

    Голова (главный)

    Мукаевы

    Кыллер

    Зола. Здесь: бедный

    Толмачевы

    Кара куз

    Черный глаз

    Игошевы

    Исрык Мойсей

    Пьяный Моисей

    Маметьев Моисей

    Кашкабай

    Бровастый

    Ишмекеев

    Сары май

    Сливочное масло

    Максимовы,Юдины

    Типыз

    Свободная от растений часть водоема

    Минеевы

    Снайпер

    Одноглазый

    Салмакай

    Широкая лапша

    Фадеевы

    Сарапан

    Сарафан

    Тихоновы

    Маслабай

    Маслобойка

    Кинзины

    Щюльдый

    Худой, маленький

    Ишменевы

    Шэпэрэ

    Шустрый

    Толмачевы

    Янгыз

    Одинокий

    Приложение 5

    Прозвища нагайбаков ( кушематы) села Остроленко: производные от фамилий и имен

    Букещ

    Букасевы

    Букасевы

    Киртеж

    Киртяновьг,

    Киртяновы

    Питреньке

    Петр

    Бикбовы,Васильевы

    Сепер

    От фамилии

    Саперовы

    Колюк

    Коля

    Исаевы

    Самуил

    От имени

    Юдины

    Кетый

    От Кати

    Федоровы

    Мерке

    Мария

    Юскины

    Щтапан

    Степан

    Юскины

    Лилый

    Лилия

    Тептеевы

    Бейрый

    Варвара

    Дюскин

    Приложение 6

    Производные от животных и птиц

    Куян

    Заяц

    Киртяновы

    Ишек

    Осел

    Ишимовы

    Бурсык

    Барсук

    Аюбашевы

    Карга

    Ворона

    Савельевы

    Саискан

    Сорока

    Минеевы

    Тыл-л

    тр-р-р

    Николаевы

    Москва

    Москва

    Васильевы

    Тэбэке

    Табак

    Бегашевы

    Ак баш

    Белоголовый

    Байкин

    Манка

    Сопливый

    Китртянова

    Эпе

    Глупый

    Леонтьева

    Приложение 7

    с. Париж

    Дануш

    По имени деда Данилы

    Маркины

    Кирый

    Кирилл

    Киртянов

    Барука

    Барый (Варвара)

    Киртянов

    Алексый

    Алексей, по деду

    Алексеевы

    Виктор

    Виктор

    Арсентьевы

    Щий камыр

    Сырое тесто

    Федоров

    Кисалагач

    Кочерга

    Кыртлюк

    Куропатка

    Афанасьевы

    Торна

    Журавль

    Маркины

    Старик

    Старик

    Афанасьевы

    Дубурт

    Стучать, греметь.Здесь: вспыльчивый, шумный

    Батраевы

    Щумыщ

    Ковш

    Досаевы

    Щыбын

    Муха

    Алексеевы

    Булгарый

    (Статья)

    Арапов

    Арык

    Худой

    Петров

    Мошка

    От Марии

    Вдовин

    Таракан

    Таракан

    Алексеевы

    Ат куз

    Глаза лошади

    Вдовины

    Пыдыщ

    От Федора

    Романов

    Гудре

    Кудрявый

    Иванов

    Булекей

    Маленький

    Карсаков

    Тыщкан

    Мышка

    Михайловы

    Батрай

    От фамилии

    Батраевы

    Тузлукай

    Неряшливый

    Курт

    Червяк

    Сергеевы

    Жандыр

    Душевный

    Тоймурзины

    Чепщур

    ?

    Алексеевы

     

    Приложение 8

    Прозвища нагайбаков (кушематы) поселка Астафьевка

    Куэтый

    Имели много лошадей, приходилось много пасти (от слова «кутурге» - пасти)

    Ишимовы

    Симекей

    От имени Семен

    Степановы

    Трать

    Трудолюбивые

    Ишимовы

    Мукэт

    Танаевы

    Писыр

    От слова «писарь»

    Танаевы

    Кунэк

    Сговорчивые

    Ишимовы

    Шэпэрэ

    Бойкий, шустрый

    Араповы

    Щырылтык

    Крикливая, быстрая

    Бидяновы

    Лебрентый

    От имени Лаврентий

    Гуреевы

    Иштеннер

    Ленивые

    Кинзины

     
     
     




    © 2006 - 2018 День за днем. Наука. Культура. Образование