Педагогический альманах ==День за Днем==
 
написать письмо

    Главная

    Новости

    Методика 

    За страницами учебников 

    Библиотека 

    Медиаресурсы

    Школьная библиотека

    Подготовка к ЕГЭ, ГИА

    Одаренные дети

    Проекты

    Мир русской усадьбы

    Экология  

    Методический портфолио учителя

    Встречи в учительской

    Творчество педагогов

    Статьи педагогов в журнале "Новый ИМиДЖ"

    Конкурсы профессионального мастерства педагогов

    Творческие страницы

    Рефераты школьников

    Конкурсы школьников

    Альманах детского творчества "Утро"

    Творчество школьников

    Фотогалерея 

    Школа фотомастерства

    Доска объявлений

    Полезные ссылки

    Гостевая книга
    Sort

    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

      День за днем : Статьи 

      Статьи  


     
    В.И. Гусаров, академик Российской экологической академии,
    доктор географических наук, Москва
     
     
    Место встречи - площадь Пифагора   (Кротоне, Италия)
     
     
    Площадь Пифагора находится в центре города Кротоне, расположенного на юге Италии в провинции Калабрия на берегу Ионического моря. Население города составляет 60 тыс. человек. По нашим меркам - это крупный районный центр. Порт Кротоне обслуживает рыболовецкие, грузовые и пассажирские суда. Здесь построена единственная на Ионическом побережье Италии гавань для швартовки крупнотоннажных морских судов.
     
    Площадь Пифагора связывает исторический центр города с его современными кварталами. В нее вливается несколько улиц, чем она напоминает Таганскую площадь в Москве. Площадь Пифагора названа в честь древнегреческого мыслителя, религиозного и политического деятеля, математика, основателя пифагореизма, который долгие годы жил и работал в Кротоне в VI в. до н.э. Итальянцы на свой манер называют великого ученого «Питагора» и даже «Питагория», что для нас звучит довольно комично.
     
    С нашими друзьями мы договорились встретиться на площади Пифагора. Встречу мы назначили на 10 утра с тем, чтобы у нас был час на посещение городского рынка, работающего ежедневно с 9 до 11 утра. В Кротоне рынок, как и в любом другом городе -это центр деловой жизни, индикатор его хозяйственной активности, показатель настроений, как продавцов, так и покупателей.
     
    Наша встреча состоялась в назначенное время. Когда наши друзья прибыли на такси на площадь Пифагора, водитель вышел вместе с ними, держа в руках планшетный компьютер с сенсорным экраном. Это электронное устройство выполняло роль итало-английского и англо-итальянского автопереводчика. Водитель набрал фразу на итальянском языке, и на экране сразу появился ее перевод на английский. Для водителя это был выход из ситуации, когда он почти не знал английского языка, а пассажирами были преимущественно туристы из разных стран, говорящие по-английски. Местные же жители либо имеют собственные машины, либо ходят пешком, поскольку город относительно невелик.
     
     
     
     
     
    До этой встречи ранее такого автопереводчика никогда не доводилось видеть. Это - гениальное творение инженерного ума заменяет годы изучения иностранного языка для тех, у кого нет столько времени и условий для усидчивого упорного труда по освоению иной культуры и стоящей за ней иной философии бытия.
    В данном конкретном случае использование планшетного компьютера вызвано к жизни суровой экономической необходимостью общения с массой иностранных гостей, приезжающей на отдых в Италию. Причем, если в Северной Италии миллионы туристов, в особенности из Германии, приезжающих сюда на протяжении нескольких десятилетий, приобщили итальянцев, занятых в туристическом бизнесе и сфере обслуживания, к общению на английском и немецком языках, то на юге положение иное. Здесь зарубежных гостей относительно немного, и итальянцы, работающие в этих отраслях, говорят на этих языках либо слабо, либо вообще не говорят. Понятно, что по мере возрастания туристических потоков на юг страны, положение с языкознанием изменится в лучшую сторону.
     
    Тем временем, вопросы с водителем с помощью автопереводчика были улажены, и мы сообща двинулись на рынок. От площади Пифагора до входа на рынок - три минуты ходьбы.
     
    С улицы Венето-Витторио-Эмануэле-Секондо, ведущей к соборной площади Кротоне, мы сворачиваем направо под арку и оказываемся в мире продовольственного изобилия и реализованных гастрономических фантазий.
     
    Кротоне - приморский город, поэтому любому входящему на рынок, прежде всего, бросаются в глаза рыбные ряды с продукцией рыболовецкого флота. Здесь свежая рыба многочисленных сортов в белых пластмассовых ящиках со льдом, копченая, вяленая, сушеная, крупные креветки, устрицы. Все продавцы - мужчины средних лет. Торговля идет бойко, поскольку часы работы рынка ограничены, и те, кто покупает рыбную продукцию, приготовились к этому накануне. Единственно, о чем могут спорить в спокойной манере на местном диалекте итальянского языка продавцы и покупатели, это цена.
     
    В первую минуту нас невольно охватывает желание купить какие-нибудь вкусности, чтобы хотя бы попробовать. Но в номерах отеля, в котором мы остановились, нет условий для готовки, а питание в нем организовано по системе «шведский стол», в меню которого входят и рыбные блюда. Поэтому нам ничего не остается, как пожелать приятного аппетита тем жителям Кротоне, которые могут приготовить продукцию местных рыбаков у себя на кухне и по своему вкусу.
     
    Другое дело - мясные ряды. Они выглядят намного скромнее рыбных, как по ассортименту, так и по протяженности. Мы не увидели, чтобы кто-то торговал сырым мясом. Может быть, им торгуют в какие-то определенные дни. Сегодня же мясная продукция состоит из копченостей всевозможных сортов, включая колбасы. Все копчености расфасованы и упакованы в целлофан. Выбрать можно любую приглянувшуюся упаковку.
     
    Чего мы не увидели на открытых лотках, так это вареной колбасы. И дело тут, разумеется, не в процентном содержании мяса в такого рода изделиях, а в жарком климате Калабрии, при котором вареная колбаса без холодильника быстро испортится. Но скоро выяснилось, что один ее известный сорт «Мортаделла» все-таки продается внутри кондиционированных лавочек и киосков.
     
    А вот копчености хранятся долго, тем более в холодильнике. С учетом этого мы закупили их впрок и привезли в Москву. Исключительно приятный вкус таких изделий, на наш взгляд, объясняется не только высоким качеством использованного для их изготовления мяса, но и мастерски подобранным сочетанием в них в первую очередь красного и черного перца, да и других компонентов.
    Сыры продаются большими шайбами весом по несколько килограмм. Мы не видели, чтобы их резали на куски.
     
    В изобилии корнеплоды, фрукты, овощи, ягоды, приправы и пряности. Наши женщины отметили, например, что цена на черешню на здешнем рынке в пересчете с евро - такая же, как в Москве.
    Есть на рынке лавочки и целые ряды с галантереей и обувью.
     
    Тем временем час, отведенный для посещения рынка, истек, и мы переходим к реализации нашей культурно-исторической программы и посещению музеев. Любые музеи, особенно краеведческие дают возможность за небольшой период времени ознакомиться с историческим развитием того или иного города или региона и получить объективное представление о нем благодаря выставленным экспонатам и их научным описаниям.
     
    Если обобщить увиденное в музеях г. Кротоне, то можно составить следующее представление об историческом развитии этого города. Согласно зафиксированным преданиям, он был основан в 708 г. до н.э. ахейскими колонистами, прибывшими сюда по рекомендации оракула.
     
    В античную эпоху в Кротоне жили великие спортсмены, его атлеты многократно занимали призовые места на Олимпийских играх Древней Греции. В те же времена Кротоне гордился достижениями в области медицины и философии. Самым известным из ученых, живших здесь, был упоминавшийся выше Пифагор.
     
    В IV в. до н.э. Кротоне был захвачен сиракузянами под командованием Дионисия. В 295 г. до н.э. после поражения от сиракузского тирана Агафокла жители Кротоне были вынуждены обратиться за помощью к Риму. В окончательный упадок Кротоне пришел после длительной осады его армией Ганнибала.
    В средние века городом поочередно владели византийцы и норманны.
     
    В 1541 г. вице-король Неаполя Педро Толедский начал в городе масштабное строительство, в ходе которого были разрушены древний акрополь и многие другие античные памятники. Но благодаря этому строительству Кротоне обрел новые оборонительные сооружения и Большой замок Карла V - императора Священной Римской империи в 1519 -1556 гг. Этот замок сохранился по настоящее время. В нем располагаются муниципальный краеведческий музей, открытый 25 сентября 1987 г., и коммунальная библиотека. Если от замка спуститься налево по улице Рисорджи-менто (Возрождение) - одной из самых красивых в городе, то можно попасть в Национальный археологический музей, открытый в 1968 г. В обоих музеях выставлены артифакты, найденные при раскопках в самом Кротоне, в его водах и окрестностях. В частности, это различные виды оружия из самых разных эпох, включая ядра, остатки корабельных орудий, терракотовые и керамические изделия, предметы исчезнувших ферм из окрестностей Кротоне. Широко представлены артифакты нумизматики, ювелирные украшения.
     
    Третий музей, которым жители Кротоне весьма гордятся, называется Археологический музей Капо Колонна («голова колонны» - ит.), он находится на мысе в 13 км от города.
     
    Дело в том, что в античные времена Великой Греции Кротоне как первый по легенде город Италии был месторасположением одного из ее самых значительных храмов. Он был посвящен богине Гере Лацинии, культ которой возник в VII в. до н.э. Всего при строительстве храма было установлено 48 колонн в дорическом стиле каждая высотой 8 м. Из них по сей день сохранилась лишь одна, ставшая символом Кротоне.
     
    Интерьер храма был украшен изображениями Зевса, статуями победителей Олимпийских игр, золотой колонной и бронзовыми пластинами с надписями на двух языках, рассказывавшими о битвах Ганнибала. До 1638 г. от храма сохранялись две колонны, однако землетрясение того года разрушило одну из них. Первые раскопки на месте храма были проведены в 1910г. Особенно результативными были раскопки, проведенные между 1987 и 1989 гг., когда были обнаружены наиболее ценные находки, в частности Виа Сакра (Священная улица). Она была примерно 60 м длиной и 8 м шириной и привела к остаткам храма и трем священным строениям. Ныне находки, сделанные при раскопках, занимают основное место среди экспонатов.
    На вопросы посетителей музея о том, не обнаружены ли остатки дома Пифагора, сотрудники музея давали уклончивые ответы. Среди посетителей этого и других музеев преобладают, по нашим наблюдениям, русские и немцы. Плата за посещение не взимается.
     
    В первом краеведческом музее билеты на вход дают, видимо для учета количества посетителей, на них написано, что они бесплатные. А вот в музее Капо Колонна, в который тоже вход бесплатный, директор просит при выходе написать в специальную книгу учета страну и город, из которых прибыл посетитель, и его впечатления о музее.
     
    Посещение музеев в г. Кротоне дает любому посетителю уникальную возможность реально ощутить на себе многовековой ход истории не только Италии и других стран Средиземноморья, но и человеческой цивилизации в целом.
     
    В Кротоне - город Пифагора - мы прибыли поездом с севера Италии, а возвращаться домой нам предстояло самолетами с пересадкой в Милане. Но аэропорт в Кротоне в дни нашего пребывания здесь по каким-то причинам не функционировал.   Поэтому для того, чтобы добраться до ближайшего or Кротоне аэропорта в г.Ламецио-Терме нам нужно было пересечь «мысок итальянского сапожка».
     
    Когда мы улетали из Милана в Москву, то во время паспортного контроля в местном аэропорту молодой итальянский пограничник в красивой униформе и фуражке с кокардой спросил по-английски, откуда мы летим. «Из Кротоне». - «А что вы там делали?». - «Мы отдыхали». - «Вы видели Капо Колонну?» - «Ну, конечно!». - «А моя мама - из Кротоне».
     
    При этом он заулыбался и обрадовался нам как землякам, от души засмеялся и опустил голову так, что фуражка соскочила с его головы на стойку контроля. Мы поняли, что годы антисоветской и антироссийской пропаганды рухнули в его голове в один миг, когда он понял, что русские теперь могут отдыхать на родине его матери. Он с удовольствием поставил штампы о выезде в наши паспорта и сказал «Ариведерчи».
     

    «География и экология в школе XXI века» . – 2015 . - № 9 . – С. 24-28.
     
     




    © 2006 - 2018 День за днем. Наука. Культура. Образование