Педагогический альманах ==День за Днем==
 
написать письмо

    Главная

    Новости

    Методика

    За страницами учебников

    Библиотека

    Медиаресурсы

    Школьная библиотека 

    Подготовка к ЕГЭ, ГИА

    Одаренные дети

    Проекты

    Мир русской усадьбы

    Экология  

    Методический портфолио учителя

    Встречи в учительской

    Творчество педагогов

    Статьи педагогов в журнале "Новый ИМиДЖ"

    Конкурсы профессионального мастерства педагогов

    Творческие страницы

    Рефераты школьников

    Конкурсы школьников

    Альманах детского творчества "Утро"

    Творчество школьников

    Фотогалерея 

    Школа фотомастерства

    Доска объявлений

    Полезные ссылки

    Гостевая книга
    Sort

    Яндекс.Метрика Рейтинг@Mail.ru

      День за днем : Статьи 

      Статьи  


     
    МАНСКОВ Сергей Анатольевич 
    кандидат филологических наук, доцент,
    декан факультета массовых коммуникаций, филологии и политологии
    Алтайского государственного университета, г. Барнаул
    dozent2@yandex.ru
     
     
    УЧЕБНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ КАК НАУЧНАЯ РАБОТА В ШКОЛЕ ГУМАНИТАРНОГО ПРОФИЛЯ
     
     
    Аннотация. Статья посвящена учебному исследованию, опыту работы с одарёнными детьми школы гуманитарного профиля.
    Abstract. The article is devoted to academic research about experience of working with gifted students in the humanitarian school.
    Ключевые слова: учебное исследование, художественный мир, уровни анализа, пространство и время, эпос, лирика, драма, частотный словарь.
    Keywords: educational research, art world, analysis ol space and time, epic, lyric, drama, frequency dictionary.
     
     
    Общий кризис чтения, который фиксируют социологи, — явление глобальное. Появление новых носителей текста изменяет характер чтения. Сегодня пользователь электронных устройств неохотно читает тексты, требующие постоянного перемещения курсором. Несмотря на доминирование эмоциональной подачи информации на телевидении и в Интернете, из книжного мира уходит механизм сопереживания. Объяснения этому простые: постмодернистская эстетика XXI века предпочитает мозаичный, расколотый мир. Как следствие — литературные произведения превращаются в гипертекст, который можно читать фрагментарно, они не формируют целостную картину мира. Главное качество хорошей книги — воздействие художественной реальности на личность читателя, когда она становится для него своей, уходит на дальний план. Тем не менее остаётся ещё и прагматический аспект, главный у современных школьников. Для того чтобы поступить на бюджетные места лучших университетов, необходимо стать победителем одной из федеральных олимпиад. Это невозможно при отсутствии навыков осознанного чтения и владения методами анализа текста.
     
    Двадцатилетний опыт работы автора статьи с одарёнными школьниками позволил сформировать алгоритм создания успешного учебного исследования по литературоведению.
     
     
     
     
     
    Первый этап. Выбор темы
    На первом этапе необходимо правильно выбрать тему, которая станет в дальнейшем научной работой. Она не должна быть хрестоматийной. Здесь главное — осознать новизну материала и подхода. Написать серьёзный труд о «Евгении Онегине» возможно, но очень сложно, и на это потребуется нескольких лет. При этом нужно убедительно доказать, что исследование выходит за пределы реферирования комментариев В.В.Набокова, Ю.М.Лотмана и других учёных к роману А.С.Пушкина. Популярные сегодня постмодернистские произведения В.Пелевина, В.Сорокина, Т.Толстой и др. сложны для учебного исследования (кроме того, может возникнуть опасность выбрать текст для анализа с маркировкой «18+»).
    В ходе исследования используются достижения традиционного и современного литературоведения, выбираются интересные и посильные для будущих филологов темы.
     
    Например, один из победителей программы «Шаг в будущее» Максим Катаев, вполне традиционно сравнивая русские и немецкие сказки в парадигме В.Я. Проппа, построил две модели ментальности. Через фольклорные тексты появилась возможность выделить характерные черты каждого этноса, а значит, говорить о целом народе. Победители прошедшего года в секции «Литературоведение» создали исследования, в которых сопоставлялись различные типы культур: «Жанр "хайку" в романах Акунина», «Русские переводы сонетов Шекспира». С переводами сонета Шекспира С.Маршаком и Б.Пастернаком получилась новаторская работа: Дарья Исакова создала свою собственную теорию перевода, основанную на математических методах и, подсчитав все части речи в текстах английского классика и русских переводчиков, сформулировала убедительные выводы, опираясь на многочисленные графические таблицы. Таким образом, она выступила не только интерпретатором, но и теоретиком.
     
    Многолетний опыт подсказывает, что успех анализа текста во многом связан с родовыми особенностями литературного произведения. Современная родовая литературоведческая типология выглядит следующим образом: эпос, лирика, драма, которые возникли в разные периоды развития человеческой культуры и принципиально отличаются друг от друга. Каждый из вышеназванных родов литературы требует научного подхода (метода), максимально корректного именно для этого литературного единства. Драма — наиболее сложный материал для школьного анализа. На втором месте по сложности — лирика. Для написания успешной литературоведческой работы необходим выход в широкий поэтический контекст. Популярный среди школьников и учителей анализ одного стихотворного текста позволяет увидеть только некоторые закономерности художественного метода. Анализ цикла стихов или поэтического сборника даёт возможность говорить об этом определённо и доказательно с выходом в биографический контекст. Максимальное количество побед в федеральных конкурсах приносят работы, посвященные анализу эпических произведений.
     
     
    Второй этап. Выбор терминологии
    Литературоведение связано с различными аналитическими школами и постоянно разрабатывающейся терминологической базой. Для терминологического единообразия учебных исследований приводим значения уже ставших классическими терминов:
     
    анализ — буквально «разбор», условное разделение текста на форму и содержание, выявление роли частного в системе целого;
    интерпретация — буквально «толкование» смысла произведения, интерпретация предполагает собственное прочтение и расстановку исследовательских акцентов;
    контекст — речевое или ситуационное окружение литературного произведения или его части; контекст позволяет более точно выявить содержание, художественную особенность, а также смысл и значение отдельного слова;
    подтекст — скрытый смысл высказывания, который становится понятным из речевой ситуации и контекста.
     
    Традиционно некоторые сложности вызывают широко употребительные, но многозначные термины:
     
    образ — универсальная категория эстетики: предмет, явление, картина, творчески воссозданные в художественном произведении;
    мотив — устойчивый формально-содержательный компонент литературного текста, мотив выделяется в пределах одного небольшого произведения, цикла произведений, всего творчества одного писателя, группы писателей.
     
    Материалом литературоведческого анализа является текст как единство. И здесь исследователи-филологи, определяя текст, часто прибегают к тропам. Так, А.А.Блок (4) говорил о стихотворении как о ткани, растянутой на нескольких точках, которыми являются «главные» слова («слова-сигналы» в терминах Л.Я.Гинзбург). К.С.Станиславский (5), осуществляя актёрский логический анализ текста, в большей степени связанный с содержанием, а не с формой, представлял текст как скелет рыбы с позвоночником и костями, где позвоночник — сюжет, а кости — мотивы. П.А.Флоренский (6) понимал любое художественное произведение как круг (целостный, имеющий триединое начало). Б.М. Гаспаров при мотивном анализе представляет текст клубком ниток с несколькими концами. Ю.М.Лотман сравнивал текст с кристаллической решёткой молекулы, где присутствуют и горизонтальные и вертикальные системы отношений между элементами. Таким образом, можно говорить о различных метафорах при анализе текста и, как следствие, о множестве исследовательских подходов.
     
     
    Третий этап. Уровни анализа
    В учебном исследовании можно использовать работы литературоведов, здесь совершенно уместно цитирование признанных авторитетов. Вместе с тем необходимо чётко обозначить собственные исследовательские подходы и задачи.
    Первым шагом самостоятельного исследования может стать составление частотного словаря, систематизация собранного материала.
    Например, в исследовании по теме «Символика цвета в лирике С.Есенина» началом работы станет фиксация и систематизация цветов и оттенков. Далее юный исследователь выполняет механическую работу по подсчёту словоформ, как правило, это существительные и глаголы, что позволяет определить центральные понятия и второстепенные. Так, повторяющиеся существительные формируют единое семантическое поле, а повторяющиеся глаголы формируют мотивы. Второй шаг анализа — определение отношений между семантическими полями и их элементами. Каждый тип отношений подразумевает особую форму противопоставления и сопоставления. Затем исследователь определяет положение данного текста в историко-культурной традиции и в контексте эпохи. Главными качествами этого анализа являются структурность, динамичность, историзм и научность. Такой анализ позволяет сочетать математические методы
    (составление частотного словаря) с историко-культурными.
     
    Создав частотный словарь и модель мира, ученик может переходить к анализу текста, используя алгоритм, состоящий из трёх «шагов», основы которого заложены в учебнике Ежи Фарино «Введение в литературоведение» (7). Опираясь на положения учёного, мы предлагаем схему.
    Литературное произведение: концептуальный уровень — уровень художественного мира — уровень речевой организации.
     
    Первый уровень анализа текста связан с историко-культурным комментарием. Концептуальность подразумевает историю написания, существование в определённом жанре, биографический контекст, черновые редакции и многое другое. Самый простой способ получить информацию — комментарий к академическому изданию того или иного произведения. Для лирики таким источником может стать Большая серия «Библиотеки поэта». Работа на этом уровне анализа может открыть дополнительные перспективы анализа уже на другом уровне. Так, зная на концептуальном уровне о том, что А.И.Куприн очень интересовался литологией и что на его рабочем столе лежали справочники о камнях, школьник может сделать шаг к следующему уровню художественного мира и описать ли-тологические составляющие в мире прозаика на материале «Изумруда», «Гранатового браслета», «Олеси», «Суламифи».
     
    Уровень художественного мира — самый обширный. Именно он даёт представление о художественном тексте как второй реальности*. В нём представлены все категории бытия (время, пространство), все составляющие характеристики реального мира, включая персонажей. Анализ на этом уровне носит самостоятельный характер. Вот только некоторые темы для подобного анализа: «Волшебные предметы в русских народных сказках», «Предметный мир в "Преступлении и наказании" Ф.М.Достоевского», «Визуальный аспект в "Мастере и Маргарите" М.А.Булгакова», «Символика кольца в "Хоббите" Д.Р.Толкиена», «Пространство лагеря в произведениях А.Солженицына, В.Шаламова и С.Довлатова» и др. Анализ отдельных составляющих художественного мира даёт ответ на вопрос: «Как устроен художественный мир?» Привлечение на этом уровне концептуального начала даёт возможность ответить на вопрос: «Почему художественный мир устроен так?»
     
    Новый элемент в анализ художественного текста вносит И.П.Смирнов, который прибегает к анализу каузальности (причинно-следственных отношений). В его исследовании все отношения в художественном мире строятся в парадигме «Я — МИР», причём у разных поэтов это противопоставление работает по-разному. Так, у Ахматовой мир внешний — только отражение внутренних переживаний лирического субъекта.
     
    Причинно-следственные отношения в художественном мире могут быть явлены и по-другому. Помимо традиционных связей между элементами, в художественном мире проявляется случайность (как у Пастернака), параллельность двух планов (как у Маяковского) (9).
    Наконец, третий шаг анализа — уровень речевой организации текста. Наблюдения над языком художественного произведения могут осуществляться традиционно: от фонетики, лексики, синтаксиса к тропам и стилистическим фигурам.
     
     
    Четвёртый этап. Рекомендуемая литература
    Историко-культурный подход подразумевает использование разного рода научных источников. Общая филологическая культура требует работы с академическими изданиями. Если гриф обложки содержит отсылку к Институту мировой литературы им. М.Горького или Институту русской литературы (Пушкинскому Дому), то текст будет выверен, а комментарии очень информативны.
    Часто для выявления значения слов используются словари русского языка С.И.Ожегова, В.И.Даля, М.Фасмера.
     
    Большую помощь окажут признанные в кругу профессионалов справочные издания: Мифы народов мира. Энциклопедия в 2 томах; Афанасьев А.Н. Поэтические воззрения древних славян на природу. В 3 томах; Руднев В.П. Энциклопедический словарь культуры XX века, Полная симфония на канонические книги Священного Писания. Последняя книга может быть очень полезной: в ней систематизированы все слова, упоминаемые в Библии. Школьник может сам определить, какова семантика тех или иных составляющих художественного мира произведения, зная, в какой книге и строке они встречаются.
     
    ПРИМЕЧАНИЯ
     
    1 ГАЧЕВ Г.Д. Содержательность художественных форм (Эпос. Лирика. Театр). — М: Просвещение, 1968.
    2 Здесь уместно привести знаменитые работы Ю.И.Левина (Левин Ю.И. Избранные работы. — М., 1998), Б.М.Гаспарова (Гаспаров Б.М. Литературные лейтмотивы. — М., 1993).
    3 ГАСПАРОВ МЛ. Избранные труды. -М„ 1997. - Т. П. О стихах. - С. 14.
    4 МОЧУЛЬСКИЙ К.В. Александр Блок. Андрей Белый. Валерий Брюсов / Сост., авт. предисл. и коммент. В.Крейд. — М.: Республика, 1997.
    5 СТАНИСЛАВСКИЙ К.С. Работа актёра над собой. — М., 1985.
    6 Подробно об этом: МАНСКОВ С.А. Введение в филологическую науку. — Барнаул, 2004.
    7 ФАРИНО Е. Введение в литературоведение. - СПб., 2004.
    8 Одним из первых инициировал эту тему академик Д.С.Лихачёв (см. Лихачёв Д.С. Внутренний мир художественного произведения // Вопросы литературы. — 1968. - № 8).
    9 СМИРНОВ И.П. Причинно-следственные структуры поэтических произведений // Исследования по поэтике и стилистике. — М., 1972.
    10 КЕРЛОТ X. Словарь символов. — М., 1994.
     
     
     
    "Литература в школе" . - 2016 . - № 7 . - С. 20-22.
     
     




    © 2006 - 2015 День за днем. Наука. Культура. Образование