Распопин В. Н. На каждого почемучку по потомучке, или Чем азбука отличается от энциклопедии
Почемучка. Словарик: Обучающая энциклопедия для младшего школьного возраста / Сост. Т.М. Куркина. М. Астрель; АСТ; Транзиткнига, 2006. - 272 с., илл.
Юрмин Г.А., Дитрих А.К. Потомучка: Весёлая энциклопедия для маленьких детей - со сказками, байками, приключениями, пословицами, стихами, загадками - отгадками, при участии синекота Муркиса, попугая Вруши, сороки-балаболки и др. М.: Астрель; АСТ, 2006. - 336 с., илл.
Вот и заканчивается ноябрь, совсем похолодало, дни стали ещё короче, зато долгими вечерами можно теперь успеть многое прочитать. Не так ли? Даже ваши младшие братишки и сестрёнки, с их вечными "почему" про всё на свете, вдруг спрашивают вас совсем по-взрослому: "Почему бы нам не почитать что-нибудь вслух?"
И я как раз приготовил для вас сегодня небольшой рассказ о том, что можно почитать им вслух, а заодно и самим развлечься, а также кое-чему научиться. Нет, друзья мои, сегодня мы не будем говорить ни о сказках, ни о приключениях, хотя, как известно, в каждой сказке лишь доля сказки, а настоящие приключения не так уж редко происходят и за письменным столом.
Ну, главное название, понятно, "Почемучка", а вот дальше то ли словарик, то ли энциклопедия - поди разбери. С одной стороны, всё вместе. С другой - ни то, ни другое. Словарь - это полный или сокращённый до наиболее часто употребляющихся список слов, имеющихся в каком-либо языке, список, в котором все слова пишутся правильно и объясняется их значение. Энциклопедия - это большая книга, в которой в алфавитном порядке приводятся статьи, рассказывающие о словах, понятиях, знаменитых людях, науках, искусствах и так далее. Само слово "энциклопедия", как верно сказано в "Почемучке", в переводе с греческого означает "круг знаний". Отчасти в книжке Куркиных всё это есть, но вот что странно: некоторые понятия даны в нетрадиционном, чтоб не сказать - в неправильном написании, например, здесь упоминается американский штат Южная Орезона. Я знаю о штатах Орегон и Аризона, но никогда не слыхал об Орезоне, да ещё и Южной. Открыл Большой энциклопедический словарь, справился в интернете - нет такого штата. Наверное, его выдумали авторы. Что ж, с писателями и даже составителями такое иногда случается, но неужели же и редакторам уважаемого издательства АСТ, одного из крупнейших в нашей стране, не бросилась в глаза эта ошибка?
Впрочем, других существенных ляпов в "Почемучке" - азбуке с элементами энциклопедии (так я определил бы жанр этого учебного пособия) - вроде бы нет. Хотя один вопрос, одно существенное "почему" у меня возникло. Вот оно: почему в русской азбуке Т.М. и Е.Б. Куркиных не хватает нескольких букв? Они что, считать не умеют? Правильно сообщив нам о том, что в русском алфавите 33 буквы и что в родоначальном старославянском их было 43, и как они прежде назывались, а заодно и как они назывались в совсем уж изначальном древнегреческом, далее авторы-составители совершенно спокойно обходятся в своём сочинении двадцатью шестью литерами, опустив не только твёрдый и мягкий знаки, сравнительно редко применяющуюся Ы, а также Й и многострадальную Ё, но даже такие совсем уж ни в чём не повинные буквы, как Ч и Ю. Нет, конечно, внутри текстов все они встречаются, но в словаре (или в энциклопедии) "Почемучка" статей об этих буквах нет, хотя принцип учебного пособия - дать статьи, поясняющие самые важные для всех нас слова, вроде бы никак не должен был обойтись без слова "человек", которое, как вы понимаете, начинается на букву Ч, забытую составителями.
Все прочее в "Почемучке" не вызывает возражений. В книге множество иллюстраций - цветных к словарным статьям и черно-белых к примерам из художественной литературы, целый ряд очень удачных авторских текстов (например, об истории одежды, о бумаге, буквах и книгах), вспомогательные завершающие материалы для родителей и учителей. Прочитав её вслух своим братишкам и сестрёнкам, вы, друзья мои, действительно не только окажете им услугу, но, пожалуй, и сами узнаете кое-что новое. Особенное внимание обратите на словарные статейки в первой колонке чётных страниц, выделенной жёлтым цветом. Что же касается литературных примеров, как бы подтверждающих и разъясняющих сказанное в словарных статьях, они, мне кажется, вполне могли бы быть и другими - стихотворений и рассказов для детей в отечественной литературе написано великое множество, и выбранные составителями - уж точно не лучшие. Но и не худшие, хотя прозаические фрагменты из текстов Бориса Житкова кажутся уж слишком сокращёнными, пожалуй, даже и непонятными - настолько грубо вырваны они из контекста.
Таким образом, друзья мои, "Почемучку" я вам рекомендую. Кое-что мне в ней мне не понравилось, но того, что понравилось, оказалось гораздо больше. Надеюсь, она понравится и вам, и вашим подопечным, а главное - будет полезна.
В этом списке не хватает, правда, ещё как минимум одного имени - М. Ильина, одного из зачинателей отечественной литературы о науке и человеческом труде для детей. М. Ильин - псевдоним младшего брата поэта Самуила Маршака, его настоящее имя - Илья Яковлевич Маршак.
А вы знаете, что такое псевдоним? В переводе с греческого это означает "ложное имя", за которым по тем или иным причинам скрывают писатели, актёры, художники и другие люди искусства и науки свои настоящие имена. Чаще всего потому, что их собственные имена кажутся им недостаточно красивыми или, что называется, "говорящими". Самый, пожалуй, лучший пример такого "говорящего имени" - псевдоним писателя Алексея Максимовича Пешкова - Максим Горький. Это имя носит и наша с вами библиотека, а выбрал его Алексей Максимович потому, что всю жизнь писал о горькой доле бедных людей.
Так вот, незримо среди авторов "Потомучки" присутствует и М. Ильин, много лет назад написавший первые научно-популярные книги для детей. Я хочу сказать, что "Потомучка", хоть весёлая, игровая, вроде бы балагурящая о том, о сём, на самом-то деле именно научно-популярная книга, в которой в занимательной форме даны ответы на самые главные вопросы о том, как устроен мир - астрономический, географический и человеческий - то есть мир нашего общества. Посоветовавшись с этой книгой, вы смело можете пускаться в путешествие по земле, воде, небу и даже за пределы Земли, ибо будете точно знать, что такое, например, электричество, как устроены морские суда, какие растения произрастают в той области, куда вы направляетесь, и какие там животные обитают, как разжечь костёр, если у вас кончились спички, и многое-многое другое, а заодно запомните множество мудрых пословиц и разгадаете множество загадок на темы, изложенные в книге, замечательно оформленной коллективом талантливых художников.
В принципе, друзья, прочитав и изучив эту книгу, можно было бы смело не ходить в школу целый год, а то и два, если бы в школе не было друзей-товарищей, весёлых и умных игр и занятий математикой и правописанием, о которых в книге деда Юры и деда Шуры говорится совсем мало. Но нельзя объять необъятное, даже и в энциклопедии, где рассказано так много важного и интересного.
А вы знаете, почему рыбы не тонут, что общего между мушкой и д`Артаньяном, что символизирует олимпийский огонь и какая разница между каравеллой и драккаром? Нет? Тогда читайте вашим братишкам и сестричкам энциклопедию деда Юры и деда Шура, а для себя попросите в библиотеке занимательные учебные пособия американского писателя и учёного Айзека Азимова. В них интересного ещё больше. Честное слово!