Распопин В. Н. Невыдуманные рассказы французского романтика о кошках, собаках, птицах и лошадях


Готье, Теофиль. Домашний зверинец / пер. с фр., предисл. и примеч. В. Мильчиной; ил. А. Иващенко. – М.: Текст, 2020. – 128 с., ил.

 

nb_20-2-085

В конце 60-х гг. XIX века, на закате жизни, французский поэт, романист и журналист Теофиль Готье (1811 – 1872) опубликовал в газете «Парижская мода» маленькую, но быстро ставшую очень популярной книжку воспоминаний о своих любимых животных – о тех кошках, собаках, птицах и лошадях, которые сопровождали его с детства до старости. Готье – классик, его поэзия, новеллистика и роман «Капитан Фракасс» известны во всем читающем мире, а написал он, конечно, не только упомянутые вещи, но и многое другое. В частности, большую книгу путевых записок о поездке в Россию. Многое их написанного Готье переведено на русский язык, чаще всего у нас переиздавался самый популярный его роман «Капитан Фракасс». Он неоднократно экранизировался во Франции, а также и у нас. Роль обаятельного главного героя исполняли Жан Маре и Олег Меньшиков. Мало того, сюжет романа Готье впоследствии обыгрывался западными писателями множество раз. В этом легко убедиться, познакомившись, например, с авантюрно-историческим романом Р. Сабатини «Скарамуш» или романом в жанре фэнтези «Замок лорда Валентина» Р. Силверберга.

«Домашний зверинец», однако, переведен у нас впервые только в этом году. Книжка, изданная «Текстом», превосходно подготовлена блестящим филологом, комментатором и переводчиком Верой Аркадьевной Мильчиной. Предисловие вводит нас в эпоху, в мир Готье, вписывает «Домашний зверинец» в литературный контекст времени; примечания комментируют, кажется, всё, что может вызвать у читателя хоть какие-нибудь вопросы. Вместе с тем, это совсем маленькая книжка карманного формата, она симпатично оформлена, очень легко читается и будет интересна как взрослым, так и детям, хотя изначально вряд ли предполагала несовершеннолетнего читателя. Но вспомним, так в литературе случается часто, и, к примеру, ни «Робинзон Крузо», ни «Путешествия Гулливера», ни «Три мушкетера» современника Готье, Александра Дюма, вовсе не сочинялись авторами непосредственно для детей. Теперь, однако, дети и подростки читают эти книги гораздо чаще, чем взрослые.

То же должно получиться и с «Домашним зверинцем» - дети получат от книжки большое удовольствие и гораздо живее откликнутся на веселые и грустные рассказы автора о котах и кошках, о собаках и белых крысах, о попугае и сороке, а также о нескольких чудных пони, которые и составляли домашний зверинец Теофиля Готье, обожавшего своих питомцев и обожаемого ими.
nb_20-2-084

Читать это милую книжку интересно и легко, надо только привыкнуть к тому, что автор постоянно говорит о себе во множественном числе: «мы сделали», «мы полюбили» и т.п. И, увлекшись занимательностью сюжетов, не пропускать серьезных, но и недлинных размышлений Готье о роли животных в жизни человека, как, впрочем, и о роли человека в судьбе прирученных животных. Эти размышления актуальны и сегодня, может быть, даже в большей мере, нежели двести лет назад, когда и животные и человек жили, пусть и в городе, но не в тесных и душных квартирах.

А вообще-то это книжка – о любви, прежде всего о любви, если не только о любви. Самой бескорыстной, какая только может быть на свете, поэтому читать ее, а потом вспоминать о прочитанном так тепло и уютно.

Вот самый маленький пример, которым я и закончу этот отклик.

«Завоевать кошачью дружбу нелегко. Кот – животное философическое, аккуратное, спокойное, он дорожит своими привычками, любит порядок и чистоту и не разбрасывается симпатиями: он согласен быть вам другом, если вы этого достойны, но никогда не будет рабом. Нежность не лишает его свободной воли, и он никогда не сделает для вас того, что сочтет неразумным; но если однажды он выбирает вас – каким абсолютным доверием вы пользуетесь, какой верной привязанности удостаиваетесь! Кот служит вам товарищем в уединении, в грусти и труде. Вечера напролет он с довольным урчанием лежит у вас на коленях, предпочитая ваше общество компании себе подобных. Как бы громко мяуканье с соседней крыши ни призывало его на одну из тех кошачьих вечеринок, где вместо чая подают селедочный сок, он не поддастся искушению и останется подле вас. Если вы пересадите его со своих колен на пол, он немедленно возвратится назад с мурчанием, в котором будет слышен нежный упрек. Порой, сидя перед вами, он смотрит на вас глазами столь мягкими, столь бархатными, ласковыми и человеческими, что становится почти страшно: ведь невозможно предположить, что в этих глазах нет мысли».