Егорова О.И. Сто рассказов о Крыме Е. Криштоф
Автор рассказывает о судьбе и творчестве известной крымской писательницы Е.Криштоф, о её книге о Крыме, судьбах связанных с ним людей.
Ключевые слова: документальная книга; жизнь и творчество, связанные с Крымом; Великая Отечественная война, память, любовь к людям и родному Крыму.
Abstract. The author talks about life and work of famous Crimean writer E.Krishtof, her book about Crimea and fate of people associated with it.
Keywords: documentary book; life and work associated with the Crimea; The Great Patriotic War, memory, love for people and native Crimea.
Книги одних авторов умирают ещё при их жизни, слава других авторов умирает вместе с ними, с их званиями и регалиями. Но есть писатели, которых издают и читают и после их смерти. Не все они великие, не все они классики, однако все они — избранные. Избранные читателями. Елена Криштоф — именно из таких, избранных читателями авторов.
Елена Георгиевна Криштоф прожила нелегкую, но интересную жизнь. Родилась 16 июня 1925 года в Алуште. Её отец, Георгий Иванович, был известным агрономом, он долгое время работал в Германии, а в Крыму в советское время руководил табачным совхозом под Алуштой. Умер в 34 года от распространённого в то время недуга — чахотки. Это случилось в 1934 году, когда Елене исполнилось девять лет. Мама, Анастасия Ивановна, приняла на себя все тяготы жизни семьи.
Детство и ранняя юность девочки прошли в Алуште, рядом с необыкновенным человеком — её бабушкой. Агафья Григорьевна была от природы умна, прозорлива, мудра. В ней кипела могучая жизненная сила. И эта сила спасла семью от голода в 1921, 1931, 1940-х годах. От бабушки Елена унаследовала и трудолюбие, и пристрастие к сельскому хозяйству, и понимание того, что труд крестьянина является основой всего. Бабушка и мама будущей писательницы, люди образованные, но не способные расталкивать окружающих локтями, жили довольно скромно. Как вспоминала Елена Георгиевна, золото в их доме было только на корешках энциклопедии Брокгауза и Ефрона. Значит, в семье было особое отношение к книгам, и женщины сумели привить любовь к ним и девочке.
Войну, оккупацию Крыма семья из трёх женщин — бабушки, мамы и Елены — пережила отчасти в Алуште, отчасти в отдалённом посёлке на северо-востоке Крыма, где было не так голодно. После войны Е.Криштоф окончила филфак Крымского пединститута (ныне это Таврический национальный университет им. В.И.Вернадского) и получила распределение на работу в поселок Первомайский — в продуваемой всеми ветрами крымской степи на севере полуострова. Криштоф рассказывала, как она, молоденькая учительница, преподавала русский язык и литературу послевоенным старшеклассникам, в большинстве совершенно неграмотным. «Дети были прекрасные, — вспоминала Елена Георгиевна. — Все почти переростки — из-за войны. Но как они хотели учиться! Я их так любила. Мы друг друга прекрасно понимали».
Врач и педагог — профессии, которые учат понимать людей. Недаром столько хороших писателей вышло именно из представителей этих профессий. Тогда же, учительствуя, Криштоф впервые начала активно писать и печататься. Сначала это были заметки в районных газетах, затем статьи в областной прессе. Потом начала писать рассказы. Их охотно публиковали крымские газеты.
Первая книга Е.Криштоф появилась, когда ей было за тридцать. «У меня откуда-то взялась смелость искать свою собственную дорогу в жизни. Занялась журналистикой и в 1960-е годы оказалась на телевидении редактором. Хороших людей было сколько!.. К тому времени меня всё сильнее захватывала тема родного полуострова. Чем больше узнавала и писала о его жизни, тем больше хотелось ещё».
В сорок лет писательница всецело отдалась творчеству. Её неутомимый интерес к жизни, какой бы сложной, иногда мучительно трудной она ни была, помог стать серьёзным романистом, автором многих рассказов и детективных историй, историком литературы, театральным критиком, краеведом. Перу Криштоф принадлежит более 30 книг. Её творения охотно печатали не только крымские, но и московские издатели.
Всю жизнь, за исключением коротких промежутков, Елена Георгиевна провела в Крыму. Писательница не могла оторваться от него: здесь были её корни. Наверное, поэтому почти все книги нашей соотечественницы пропитаны крымским солнцем, запахом моря, южнобережным колоритом. Совершенно удивительно её писательское умение заразить читателей своей любовью к нашей земле, к каждой её травинке.
«Сто рассказов о Крыме»
Непосредственным толчком к написанию произведения послужили события весны 1969 года, когда Е.Г.Криштоф вместе со своими друзьями посетила Эльтиген (микрорайон города Керчи), где со времени Великой Отечественной войны сохранились остовы десантных катеров: «Мы разом почувствовали нашу вину, ту, которую чувствуют живые, стоя у пирамидок, у стел и иных мемориалов, если под ними — ровесники».
Возникший замысел — написать не просто книгу, а книгу-биографию, книгу — портрет родного края с позиции их авторского осмысления — потребовал от писательницы нескольких лет напряжённой подготовительной работы. Три года ушло на непосредственное написание. В поисках сюжета она неоднократно отправлялась в различные места Крымского полуострова: то вместе с геологами в Черноморский район, чтобы увидеть и описать красоту степного Джангуля («Следы на земле Тарханкута»), то в посёлок Счастливое, где шло строительство водохранилища («Как рождаются легенды»), то в Феодосию в картинную галерею Айвазовского, чтобы послушать экскурсию талантливых экскурсоводов Софьи Александровны и Николая Степановича Барсамовых («Стоит человеческой жизни»).
Есть в книге то, чего, кроме Криштоф, никто из писателей или журналистов не увидел, не узнал в силу каких-то обстоятельств и причин. Но в первую очередь, больше отдельных судеб и фактов интересовал писательницу портрет родного края, Крыма. Любимый полуостров в произведениях нашей землячки то как фон, на котором развёрнуты действия рассказа или очерка, то действующее лицо, в полном смысле — «герой».
Произведение получилось объёмным и в жанровом отношении необычным. Сама Елена Георгиевна своеобразие книги объясняет так: «.далеко не все рассказы этой книги имеют привычный сюжет — с завязкой, кульминацией и развязкой. Рассказы — это то, что рассказано. Иногда это очерки, иногда зарисовки событий, из которых и складывается большая История».
В книге в увлекательной форме повествуется о событиях как легендарных, так и действительных, происходивших в давние и недавние времена на нашей родной земле, о выдающихся полководцах и революционерах, писателях и художниках, героях труда и войны, чья жизнь неразрывно связана с полуостровом. Любой персонаж очерков интересен нам. Её статьи, полные размышлений о добре, призывают нас не быть равнодушным к Человеку. И в каждом её материале красной нитью проходила мысль: «Сегодня доброго могут обидеть, завтра — с корнем вырвать и растоптать доброе дело. Но сущность добра в том, что оно неистощимо. И так же необходимо человеку, как воздух и вода. А вместилище, в котором хранятся пласты добра, — это культура народов».
В рассказе «О моём отце» Елена Георгиевна вспоминает конец тридцатых годов, своё детство, жизнь с родителями в совхозе неподалёку от Алушты. В центре повествования — образ отца писательницы — человека весёлого и мужественного, большого труженика, патриота, готового пожертвовать жизнью ради народного добра.
Рассказ заканчивается грустным авторским признанием: «Во время войны могила отца на алуштинском перерытом кладбище затерялась, и теперь я только приблизительно знаю, где похоронен очень молодой, тридцати четырёх лет от роду человек, бывший моим отцом, и не простудившийся на пожаре, а сгоревший на ветру времени.»
Летом 1941 года началась Великая Отечественная война. Осенью этого же года фашисты оккупировали большую часть Крымского полуострова, захватили Алушту. Вместе со своими земляками будущая писательница переживала военное лихолетье.
Страшно вспоминать о войне женщине, которая, будучи девчонкой, только что окончившей восемь классов, содрогалась от приказов, вызывающих ужас: за утайку лишнего килограмма продукта — расстрел, за выход из дома после комендантского часа — расстрел. Жутко было слышать об уничтожении евреев и расстрелах заложников. На всю оставшуюся жизнь запомнила она, как враги, устанавливая «новый порядок», вешали мирных жителей. Как нагло вели себя в начале оккупации, надеясь быстро завоевать Севастополь, и как трусливо и позорно потерпели поражение, когда советский десант высадился под Керчью и Феодосией. Об этом рассказ «О том, как я увидела войну».
Незабываемым для серьёзной и впечатлительной девушки, какой была в 1943 году Криштоф, оказался и день, когда местность под Алуштой, где она прожила вместе с родными месяцы оккупации, освобождали от врагов советские воины. Особенно запомнились сцены бегства и смерти одного из фашистов, прибытие танковой колонны и бронетранспортёров с пятиконечными звёздами на броне.
«Потом, когда танки прошли, к вечеру уже в село въехали на бронетранспортёрах, на грузовиках наши войска, то есть молодые, улыбающиеся люди в гимнастерках. Помню, все были красивые, и золотой светлый блеск погон как-то сливался с блеском молодых, длинных волос, с наивно-нарядной желтизной цветов одуванчиков, вообще с тем золотым свечением, которым был наполнен мир».
Однако в этот день пришло и горькое известие: в концентрационном лагере на территории бывшего совхоза «Красный» под Симферополем погибла Тоня, семнадцатилетняя подруга будущей писательницы («День, когда пришли наши»).
Выдающемуся русскому физику, создателю советской атомной бомбы Игорю Васильевичу Курчатову посвящён рассказ «Улица имени Курчатова». Да, это его имя носит улица города Симферополя. История её насчитывает не одну сотню лет. Улица находится в той части города, которая отличается от современного Симферополя. Её принято называть «Старый город». Самое раннее описание этой части города относится к концу XVIII века: «Кривые, разбегающиеся, немощёные и нечистые улицы обнесены высокими стенами, за которыми прячутся низенькие домики», — писал в 1795 году академик П.С.Паллас. Если прогуляться по этой улице, можно увидеть одно из старейших строений нашего города — мечеть Кебир-Джами, расположенную по адресу: ул. Курчатова, 4. Это исторический центр города, и его решено сохранить.
Сам Игорь Васильевич учился в первой мужской гимназии. Позже, окончив Симферопольский университет, он уехал работать в другой город, но связь с Крымом не терял никогда.
В рассказе «Профессор Маркс» повествуется о судьбе ещё одного знаменитого крымчанина, профессора Никандра Александровича Маркса. Е.Криштоф говорит о том, что имя его часто вспоминают в Крыму, потому что многие считают его прототипом профессора Горностаева из пьесы Константина Тренёва «Любовь Яровая».
До сегодняшнего дня не утихают споры об уроженце Крыма Н.А. Марксе: одни его осуждают, другие, напротив, отмечают мужество генерала, вставшего на сторону революционного народа. Думаю, что Маркс достоин того, чтобы о нём знало подрастающее поколение. В жизни главного героя рассказа было много трагических моментов. До того как стать профессором, он был генералом и служил сначала в царской, а потом в Красной армии. В трудный для него период жизни избежать ареста ему помог известный поэт Максимилиан Волошин. Несмотря на все жизненные перипетии, в памяти потомков он остался как кристально честный человек, который в армии пользовался всеобщим уважением.
В последние годы жизни Елена Георгиевна часто болела. Когда она опять оказалась в больнице, врачи поставили страшный диагноз: неоперабельный рак. Ей об этом не сказали. Родственников у неё нет, поэтому врачи предупредили друзей: через какое-то время её ждёт мучительно долгий, полный боли и страданий финал... Но всё случалось не так. Бог (возможно, за её «Библейские сказания...», а возможно, за всю её жизнь, подвижнически отданную писательству, литературе) проявил своеобразное милосердие: 1 августа 2001 года, ожидая выхода новой книги, полная творческих планов, она скоропостижно скончалась у себя дома — на руках соседей и друзей. Похоронили её в Симферополе, на старом кладбище Абдал.
Труд окончен, тяжёлый и правый,
И автограф застыл на листке,
Лучик солнца, как будто луч славы,
Тихо гладит её по щеке...
(А.Рудь)
Память о Елене Криштоф сохранена потомками, потому что она писала замечательные произведения, относящиеся к высокому искусству.
Е.Г.Криштоф внесла неоценимый вклад в развитие документальной прозы о Крыме, а её книгу «Сто рассказов о Крыме» можно назвать учебником по истории Крыма. В одном из отзывов читателей написано так: «Когда не было учебников по истории Крыма, эта книга Е.Криштоф, пронизанная любовью к полуострову, помогала пробуждать у молодёжи стремление побывать в тех его заветных уголках, которые оживали на её страницах».
ЛИТЕРАТУРА
1. АЗАРЬЕВ О.Г. Елена Криштоф как человек и писатель // Литературная газета. — 2011. — № 24. — С. 6.
2. КРИШТОФ Е.Г. Сто рассказов о Крыме. — Симферополь, 1985. — С. 204.
3. ГЕРАСИМОВА Л. Не убивайте время! Его так мало отпущено... // Крымские известия. — 2010. — № 121.
4. СУББОТЕНКО В. Моим Учителям // Крымские известия. — 2006. — № 128.
5. ГЕРАСИМОВА Л. Все радости жизни // Крымские известия. — 2005. — № 134.
6. .И автограф застыл на листке // Крымские известия. — 2009. — № 149.
7. Литературная газета. — 2010. — № 12 (63). — С. 4.
8. Цит. по: ГЕРАСИМОВА Л. Елена Криштоф // Брега Тавриды. — 2005. — № 6. —
С. 259.
9. КРИШТОФ Е.Г. // Библиографический указатель из серии «Писатели Крыма». — Симферополь, 2005. — С. 1—3.
10. ГАВРИЛОВ В.Н. Люди, события, природа на страницах книги Е.Г.Криштоф «Сто рассказов о Крыме» // Русский язык и литература в учебных заведениях». — 2007. — № 2—3, С. 63—71.