Фатеев Д. Историко-культурная основа фольклорного жанра «футбольная кричалка»    Футбольная кричалка — это комплекс нескольких художественных компонентов: слова, музыки, ритма, жеста, танца, мимики и других ритуализованных действий, производимых фанатами на стадионах и за их пределами

Чанцев А. Японский - простой язык    Японцы умело и давно используют soft power - пропагандируют свою культуру, духовную и материальную, по всему миру. И буквально недавно мне попадалась статистика - количество изучающих японский язык растет не только по всему миру, но и в нашей стране

Лебедев А. Скрывают ли от нас в школе падежи?   В Лингвистическом энциклопедическом словаре сказано, что падеж — «грамматическая категория имени, выражающая его синтаксические отношения к другим словам высказывания или к высказыванию в целом»

Лебедев А. Непослушные слова   Если бы мне задали вопрос «Как можно описать русский язык буквально в двух словах?», я бы без колебаний ответил: «Язык исключений». И в самом деле, русский язык богат на исключения, пожалуй, даже больше, чем похожие на него по морфологическому строю языки

Лебедев А. Темная тайна дня. Почему и куда убегают гласные?    Откуда взялись эти гласные, куда и почему они убегают? Что за масштабный процесс мог привести к появлению множества слов с беглыми гласными? Подобными вопросами занимается историческая лингвистика, потому что объяснение многим странностям современного языка можно найти, если мы обратимся к его прошлому. Русскому языку в этом отношении немало повезло — он старописьменный: на нём пишут минимум с Х (!) века

Балла О. Всего две точки над «е»: приключения одной буквы     Обозначает эта буква она во всех этих алфавитах, по существу, одно и то же: в случае, если она стоит после согласной, свидетельствует о мягкости соответствующего звука, за которым следует звук [о], а во всех прочих случаях - йотированный [о]. Но дальше начинаются расхождения...

Занадворова А. Говорим ли мы прозой?  Существует множество толковых словарей русского языка, их регулярно переиздают и немного перерабатывают, ведь языковые нормы изменяются с течением времени

Марков А. В. В языке смелости и милости   Современники меньше всего связывали с Пушкиным кодификацию языковой нормы. Напротив, сама уступка ему всех преимуществ означала признание, что Пушкин завоевал центральное положение в русской литературе постоянными отступлениями от нормы, неспособностью уложиться в готовую норму речевых употреблений

Зарубина Д. Дело пытаю или от дела лытаю     Среди устойчивых словосочетаний можно найти выражение, которое не кажется нам таким устаревшим, как «пытать дело», — это «попытать счастья (счастье)» 

Первушина Е.  Частица или приставка?  В русском языке есть простое правило, которое звучит так: «”Не” с глаголами пишется раздельно». Исключение: «кроме тех случаев, когда без ”не” слово не употребляется»

Первушина Е. Буквы-обманки   Существуют буквы-обманки, или, если хотите, буквы-призраки, которые мы вроде бы слышим, но на самом деле в словах их нет

Пырков И. Какая ещё «булошная», или Зачем нужны варианты произношения?   В русском языке много непростых слов, написание которых требует разъяснений. На что уж словарь — на все вопросы ответчик, но и в нём одни оговорки. В орфоэпических словарях, например, редкое слово обходится без вариативного произношения. Зачем, спрашивается, нужны эти самые варианты

Голубева А., Горбова Ю. Единитная, удивная, разъятная… (Знаки препинания)   
Знаки препинания — это письменные знаки, нужные для того, чтобы делить текст на смысловые отрезки, показывать особенности его строения, обозначать паузы и интонации, которые в устной речи мы делаем голосом. Пунктуация (от лат. punctum — точка) — это система знаков препинания в письменности какого-либо языка и правила их расстановки в письменной речи

Зарубина Д. Портрет в натуре   Русский язык не умирает — он меняется. Растёт. Что происходило прежде, будет происходить и в будущем. Но почему эти перемены внушают тревогу? Что скрывается за такого рода тревогой?

Первушина Е. Поговорки с сюрпризом (О разнице между пословицами и поговорками)    Задумывались ли вы, в чём разница между пословицами и поговорками? «Пословица» происходит от существительного «слово», поговорка — от глагола «говорить» или от существительного «говор» (речь). Можно подумать, что эти слова несут в себе один и тот же смысл. На самом деле это не так

Первушина Е. Искусство слушать и слышать     Слова, одинаково произносящиеся, но различающиеся по написанию и значению, называются омофоны. Омофоны — ближайшие родственники омографов

Шипицына Г. М. О семантическом развитии лексики    Ключевые слова: историко-лингвистический анализ, устаревшие слова, архаизмы, лексико-семантическая система, сужение и расширение семантического объема

Богатырева И. И. Языковая картина мира В центре внимания многих исследователей, занимающихся самыми разными проблемами, имеющими отношение (как непосредственное, так и весьма отдаленное) к языку, оказывается понятие языковой картины мира. Данное понятие восходит к идеям Вильгельма фон Гумбольдта

Селезнева Л. Б. Типология предложений в русском языке (тождества и различия)  Сложносочинённые предложения всегда иллюстрируются простыми, соединёнными сочинительными союзами. Но в старших классах при синтаксическом разборе предложений неизбежны некомментированные и неиллюстрированные синтаксические конструкции

Тартынских В.В. Из глубин языка     Вы обращали внимание на то, как много в русском языке отступлений от общеизвестных правил? Часто причину таких исключений можно понять, обратившись к истории языка

Шипицына Г. М. Зачем нужны имена прилагательные     Носителям языка недостаточно иметь название предмета, им ещё необходимо знать, каков этот предмет, каковы его качества и свойства, а они-то и обозначаются именами прилагательными. У имен прилагательных коммуникативных (речевых) функций немало, и все они важны

Стрельцов А.А. Русский: свой чужой язык? Об избыточном употреблении англицизмов в современном русском языке

Литневская Е.И. Школьный курс русского языка как проводник в мир правильной и хорошей речи       Ключевые слова: литературный язык, разговорная речь, нейтральный стиль, правильная, хорошая, эталонная речь, кодифицированные и узуальные нормы, кодификация описательная и предписательная

Ильченко О.С. Подали устрицы. Или устриц?  Категория одушевленности / неодушевленности в обозначениях морепродуктов             Ключевые слова: переносное значение, «эластичность» нормы, абстрактность / конкретность, речевая экспрессия

Попова Л.В. Частица вот в роли связки     Ключевые слова: связка, именное сказуемое, частицы-связки, указательная семантика, выделительное значение

Вещикова И.А. Варианты типа обеспечение — обеспечение. Кодификация и узус  Ключевые слова: акцентологический вариант, кодификация, неподвижное ударение   

Колотилова А.Э. Азбука, начало всех начал...     Ключевые слова: русская азбука, история алфавита, буква ё, культуроведческая компетенция

Новикова Т.Ф. Почувствовать «прелесть живого языка»       Ключевые слова: национальный язык, народный язык, диалектное слово, лингворегионоведение, этнопедагогика

В.В. Тартынских. О знакомом рубле и о почти неизвестном рубеле... Интересные факты из истории слов    Есть два похожих слова в языке — рубль и рубель.  Кажется ясной связь обоих слов с глаголом рубить.  Но верно ли это? Какова их история появления в языке?

Г.М. Шипицына. Как в пословицах и поговорках используются конкретизирующие слова    В русском языке наиболее надежными средствами соотнесения содержания с действительностью являются такие слова, которые позволяют максимально адресно и конкретно указать на объекты описываемой реальности

В.В. Тартынских. Как Наполеон стал пирожным. Из истории превращения собственных имен в нарицательные   В чем заключается богатство, красота, сила, выразительность языка?  Слову доступны и цвет, и звуки, и колорит, и историческая глубина. Возможности слова безграничны